That's why my father orchestrated his coup, but this isn't over. |
Для этого мой отец и заварил эту кашу, но это не конец. |
Your father and I just don't want to see you pulled into his problems. |
Твоя отец и я не хотим, чтобы ты попал в серьёзные неприятности. |
Time will teach Francis to think like his father. |
Время научит Франциска думать, как его отец. |
And I'm sure his father couldn't be prouder. |
Уверен, его отец очень гордится. |
It's not his dad that wants me dead. |
Не его отец хочет меня убить. |
Your father's making a television appearance for his campaign. |
Твой отец делает появление телевидения для своей предвыборной кампании. |
When dad came home he was so drunk he couldn't stand on his legs. |
Отец пришел такой пьяный, что едва на ногах держался. |
I am starting to think my father had his bodyguard feed us bad intel. |
Я начинаю думать, что мой отец заставил своего телохранителя снабдить нас неверной информацией. |
Not my father, just his friends. |
Не мой отец, только его друзья. |
When I was about 10, my dad accused me of smoking one of his cheap cigars. |
Когда мне было около 10, мой отец обвинил меня в курении одной из его дешевых сигар. |
And, although I automatically against anything to suggests his father to come here. |
И, хотя я автоматически против всего, что предлагает отец, тоже приезжаю сюда. |
I'm here as a father who's concerned about the safety of his son. |
Я пришел сюда, как отец, обеспокоенный безопасностью моего сына. |
Dad retired and is spending his time with music now. |
Отец ушёл с работы и занимается музыкой. |
My father built this company on his toughness. |
Мой отец построил эту компанию благодаря своей жесткости. |
My father already went up there and gave his statement to the police. |
Мой отец уже ходил туда и оставил свои показания полиции. |
No, his father is Greg. |
Нет, Грег - его отец. |
My father was obsessed with his work as a Man of Letters, and then I was born... |
Мой отец был одержим работой летописца, потом родилась я... |
My dad lost his kneecaps in one of those. |
Мой отец потерял коленные чашечки в одной из них. |
Your father wasted his whole life being married to your mother and having you. |
Твой отец провел всю свою жизнь женатым на твоей матери и выращивая тебя. |
She's no idea who his dad is. |
Она без понятия, кто его отец. |
And he said it was his father. |
И он ответил, что это его отец. |
Yes, but this man here is not his father. |
Да, но человек, сидящий здесь, не его отец. |
He was set to be a superstar like his dad. |
Он должен был стать звездой, как и его отец. |
And not every father hears that from his daughter. |
Не каждый отец услышит такое от своей дочери. |
Father carrying his daughter up the stairs. |
Ничего... Вот это да... Отец несет свою дочь... |