I came over to pick up Jake, And his father's afraid to let him go. |
Я пришла, чтобы забрать Джейка, а отец не хочет его отпускать. |
Now, when I was a young man, my father expected me to go into his business. |
Когда я был молод, отец надеялся, что я продолжу его бизнес. |
Well, your father was a hero, and you're following in his footsteps. |
Ваш отец был героем, и вы идёте по его пятам. |
It seems my father doesn't approve of the way I have chosen to rule his kingdom. |
Похоже, отец не одобряет то, как я управляю его королевством. |
I remember my mother talking about Nat King Cole in a way that made my father throw out all his records. |
Я помню, моя мама так отзывалась про Ната Кинг Коула, что отец выбросил все его записи. |
Your father left his cell phone at home, and Gloria turned hers off when she got to your place. |
Твой отец оставил мобильник дома, а Глория выключила свой, когда пришла к тебе. |
We're very happy that Tara's dad has come to talk to us about his exciting work in law enforcement. |
Мы очень рады, что отец Тары пришел к нам поговорить о его увлекательной работе в правоохранительных органах. |
Waits said his father worked in that area, |
Уэйтс сказал, что его отец там работал. |
But it's his father, right? |
Но он же его отец, верно? |
You know, fellow manager, what has worked his father? |
Знаете, товарищ управляющий, кем был его отец? |
So he was kidnapped by his dad? |
То есть его похитил собственный отец? |
Then his father, Mark, came home from overseas, and Cassy said we were done. |
А потом его отец, Марк, вернулся из-за границы, и Кесси сказала, что всё кончено. |
Whoever your father is, that is what he wants; for you to be the instrument of escape from his prison. |
Кем бы ни был твой отец, только этого он и ждет, чтобы ты стала инструментом в его побеге из заточения. |
Her dad thought his daughter was too good To go out with a guy who worked at bennigan's. |
Ее отец думал, что его дочь слишком хороша, чтобы выйти за парня, работающего в Бенниганс. |
What does your father think of his son dabbling in the paranormal? |
Что же твой отец думает об увлечении сына паранормальными явлениями? |
My father would never, ever, ever let a woman move into our house without his daughter's permission. |
Мой отец никогда и ни за что не позволил бы переехать женщине в наш дом без одобрения дочерей. |
Your father gave his piece to someone in the government. |
Твой отец отдал свою часть кому-то в правительстве |
I might have changed, but I'm still his father. |
Может, я и изменилась, но я все равно его отец. |
When he saw his body was as big as a stove father cringed. |
Отец увидел, что Полено стало размером с плиту. |
My father was often mentioning you, when he was telling about his college days. |
Отец часто говорил о Вас, когда вспоминал студенческие годы. |
I just wanted Cal to see how much his father loves him. |
Хотел, чтобы Кэл увидел, как отец его любит. |
No one has so much as spoken to him Since his dad called to break the bad news about manuel. |
Никто не разговаривал с ним с тех пор, как отец позвонил и рассказал ему плохие новости о Мануэле. |
When he mentioned his father kicked him out, I was only too happy to rent him a room. |
Когда он сказал, что отец выгнал его из дома, я охотно сдал ему комнату. |
The next day, when he returned, his guide told us we could have treated her with a simple herb. |
На следующий день, когда отец вернулся, гид сказал нам, что её можно было вылечить простой травой, которая росла повсюду. |
I would, but I think my father's grooming his kids to take over the business, so one meeting can't hurt. |
Я бы так и сделала, но думаю, отец хочет обучить своих детей, чтобы передать им свой бизнес, так что одна встреча не повредит. |