Английский - русский
Перевод слова His
Вариант перевода Отец

Примеры в контексте "His - Отец"

Примеры: His - Отец
I came over to pick up Jake, And his father's afraid to let him go. Я пришла, чтобы забрать Джейка, а отец не хочет его отпускать.
Now, when I was a young man, my father expected me to go into his business. Когда я был молод, отец надеялся, что я продолжу его бизнес.
Well, your father was a hero, and you're following in his footsteps. Ваш отец был героем, и вы идёте по его пятам.
It seems my father doesn't approve of the way I have chosen to rule his kingdom. Похоже, отец не одобряет то, как я управляю его королевством.
I remember my mother talking about Nat King Cole in a way that made my father throw out all his records. Я помню, моя мама так отзывалась про Ната Кинг Коула, что отец выбросил все его записи.
Your father left his cell phone at home, and Gloria turned hers off when she got to your place. Твой отец оставил мобильник дома, а Глория выключила свой, когда пришла к тебе.
We're very happy that Tara's dad has come to talk to us about his exciting work in law enforcement. Мы очень рады, что отец Тары пришел к нам поговорить о его увлекательной работе в правоохранительных органах.
Waits said his father worked in that area, Уэйтс сказал, что его отец там работал.
But it's his father, right? Но он же его отец, верно?
You know, fellow manager, what has worked his father? Знаете, товарищ управляющий, кем был его отец?
So he was kidnapped by his dad? То есть его похитил собственный отец?
Then his father, Mark, came home from overseas, and Cassy said we were done. А потом его отец, Марк, вернулся из-за границы, и Кесси сказала, что всё кончено.
Whoever your father is, that is what he wants; for you to be the instrument of escape from his prison. Кем бы ни был твой отец, только этого он и ждет, чтобы ты стала инструментом в его побеге из заточения.
Her dad thought his daughter was too good To go out with a guy who worked at bennigan's. Ее отец думал, что его дочь слишком хороша, чтобы выйти за парня, работающего в Бенниганс.
What does your father think of his son dabbling in the paranormal? Что же твой отец думает об увлечении сына паранормальными явлениями?
My father would never, ever, ever let a woman move into our house without his daughter's permission. Мой отец никогда и ни за что не позволил бы переехать женщине в наш дом без одобрения дочерей.
Your father gave his piece to someone in the government. Твой отец отдал свою часть кому-то в правительстве
I might have changed, but I'm still his father. Может, я и изменилась, но я все равно его отец.
When he saw his body was as big as a stove father cringed. Отец увидел, что Полено стало размером с плиту.
My father was often mentioning you, when he was telling about his college days. Отец часто говорил о Вас, когда вспоминал студенческие годы.
I just wanted Cal to see how much his father loves him. Хотел, чтобы Кэл увидел, как отец его любит.
No one has so much as spoken to him Since his dad called to break the bad news about manuel. Никто не разговаривал с ним с тех пор, как отец позвонил и рассказал ему плохие новости о Мануэле.
When he mentioned his father kicked him out, I was only too happy to rent him a room. Когда он сказал, что отец выгнал его из дома, я охотно сдал ему комнату.
The next day, when he returned, his guide told us we could have treated her with a simple herb. На следующий день, когда отец вернулся, гид сказал нам, что её можно было вылечить простой травой, которая росла повсюду.
I would, but I think my father's grooming his kids to take over the business, so one meeting can't hurt. Я бы так и сделала, но думаю, отец хочет обучить своих детей, чтобы передать им свой бизнес, так что одна встреча не повредит.