Английский - русский
Перевод слова His

Перевод his с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Он (примеров 20000)
After watching the "extreme" routines at that tournament, Ringer decided to start training in Extreme Martial Arts, or XMA, which involved him choreographing his own moves and choosing his own music. После того, как он увидел «экстремальные» выступления на этом турнире, Рингер решил начать тренировки в школе «Extreme Martial Arts» (экстремальных боевых искусств) (сокращенно - XMA), которая привлекла его собственными движениями и выбором музыки для выступлений.
In 1595, Kelly agreed to co-operate and return to his alchemical work; he was released and restored to his former status. Около 1594 Келли согласился сотрудничать и производить золото; он был освобождён и восстановлен в прежнем статусе.
McQueen was unable to replicate his early triumphs with the club, and retired in 1928 after his leg was amputated following a road accident. Маккуин был не в состоянии повторить прошлые достижения клуба и в 1928 году он подал в отставку из-за ампутации ноги.
He was raised by his single mother and maternal grandfather, who taught Liddell and his siblings boxing techniques from a very young age. Он был воспитан своей матерью-одиночкой и дедом по материнской линии, который обучал Чака и его братьев и сестер технике бокса с самого раннего возраста.
He has had one stroke and despite receiving physiotherapy; his left arm does not work as well as his right. Он пережил инсульт, и, несмотря на физиотерапию, его левая рука работает хуже правой.
Больше примеров...
Свой (примеров 11280)
His defensiveness could be explained by the guilt he feels for failing to protect his source. Его защитное поведение можно объяснить тем, что он чувствует неспособность защитить свой источник.
He already gave his house to Toshie. Он же отдал свой дом Тошие.
Well, you see, Killian's learned to turn his fear and aggression into a weapon. Понимаешь, Киллиан научился превращать свой страх и агрессию в оружие.
Well, you see, Killian's learned to turn his fear and aggression into a weapon. Понимаешь, Киллиан научился превращать свой страх и агрессию в оружие.
He loved his city and all the people in it. Он любил свой город и всех его жителей.
Больше примеров...
Всю (примеров 2517)
He's been eating here all his life. Он всю жизнь в нем ест.
Look, this kid's been kicked around all of his life. Слушайте, этого парня пинали всю жизнь.
We've computed his whole life and it boils down to three people Мы исследовали и просчитали всю его жизнь и резюмировали в трёх людях.
It further observes that the author does not refute the above arguments of the State party and confirmed that it has received and replied to all the Committee's correspondence on his case. Он также отмечает, что автор не оспаривает вышеуказанных аргументов государства-участника и подтвердил, что получал всю корреспонденцию Комитета по его делу и направлял на нее ответы.
Hennessey then regained and kept his place in goal for the remainder of the season which culminated with promotion to the Premier League as champions after a five-year absence. Затем Хеннесси восстановился и уверенно защищал ворота команды всю оставшуюся часть сезона, который завершился продвижением в премьер-лигу после пятилетнего отсутствия.
Больше примеров...
Себе (примеров 3729)
He commutes to his office by bus. Он добирается к себе в офис на автобусе.
To prove it, he cut off his finger before my eyes. Чтобы доказать это, он отрезал себе палец у меня на глазах.
At seven, he started his first band, Dead Grass, and made himself a canvas tote bag as personal merchandise, emblazoned with a painting of a meadow on fire and fake band members lying about. В возрасте семи лет он организовал свою первую группу Dead Grass, и в качестве личного сувенира сшил себе холщовую сумку-тоут, украшенную изображением горящего луга и раскинувшимися на нём членами группы.
as golding's lord of the flies demonstrates, man, When left to his own devices, Will descend into chaos and evil. Как демонстрирует "Повелитель мух" Голдинга, человек, предоставленный самому себе, обратится в хаос и зло.
When he and his assistant, Eleanor Bonneville, find the site of the new game, Halloran ambushes them; both he and Halloran are knocked out and placed in collars rigged to fire laser cutters at their heads unless they confess their wrongdoing. Когда он и его помощница Элеанор Бонневилль находят место новой игры, Хэллоран догоняет их; и Логан, и Хэллоран отрубаются, а по пробуждении находят на себе ошейники, которые разрежут им головы лазерами, если они не признаются в своих проступках.
Больше примеров...
Отца (примеров 4800)
From 1877 to 1880 he was private secretary to his father, then Chancellor of the Exchequer. С 1877 по 1880 год он был то личным секретарем своего отца, то канцлером казначейства.
Michael has decided to live here... in the model unit... of his father's latest housing tract. Майкл решил поселиться здесь, в эталонном доме новой типовой застройки отца.
I know you love your dad, and he loved us, he did, but he had his own difficulties. Я знаю, что ты любишь отца, а он любил нас, это так, Но у него были свои проблемы.
And I got my father back, or least I thought I did, until I saw these this morning in his room. И я вернул своего отца, по крайней мере, я так думал, пока не увидел таблетки в его комнате сегодня утром.
If there's one thing I learned from my father before he flipped his wig, it's that a business relationship is like a sacred pact. Если я чему-то и научилась у своего отца до того, как он спятил, так это тому, что деловые отношения - подобны священному союзу.
Больше примеров...
Их (примеров 10680)
Without Mr Starke's permission to put the pipe across his land, we have to lay it around his boundary - which runs for miles. Без разрешения мистера Старка провести трубы по его землям мы вынуждены класть их вокруг его границ - а они растянуты на мили.
You need to plant something in his house, make it look like he left her. Нужно что-то подбросить в его дом, чтобы выглядело, будто он их бросил.
I should also like warmly to congratulate Secretary-General Kofi Annan and his colleagues on their intense and consistent mediation and efforts to ensure the convening of this session and the achievement of the Organization's lofty objectives. Кроме того, я хочу искренне поблагодарить Генерального секретаря, г-на Кофи Аннана, и его коллег за их активную и последовательную посредническую деятельность, направленную на созыв этой сессии и достижение высоких целей Организации Объединенных Наций.
In that regard, we would like to commend the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator and his Office for their ongoing efforts, especially as regards the restructuring of the Central Emergency Response Fund. В этой связи мы хотели бы выразить признательность заместителю Генерального секретаря по гуманитарным вопросам, а также Координатору чрезвычайной помощи и его Управлению за их неустанные усилия, особенно в том, что касается реструктуризации Центрального фонда чрезвычайного реагирования.
Investigators searched his home, in the presence of witnesses, and after having hidden a small quantity of drugs under a carpet, they "discovered" it, which was duly recorded. Следователи провели обыск в его доме в присутствии свидетелей, и после того, как они подложили под ковер небольшое количество наркотиков, они "обнаружили их", что было должным образом зарегистрировано.
Больше примеров...
Выразил (примеров 2491)
Pennant also expressed his desire to stay at Stoke after his loan spell. Пеннант также выразил желание остаться в Сток после окончания аренды.
Sabinus was a friend of Saint Benedict, whom he visited at Montecassino and to whom, as recorded by Gregory the Great, he once expressed his preoccupations on the incursions of the Ostrogoth King Totila into the Italian peninsula. Святой Савин был другом святого Бенедикта, которого он посещал в Монтекассино и которому, как записано Григорием Великим, он однажды выразил озабоченность по поводу вторжения короля остготов Тотилы на итальянский полуостров.
Appreciation was expressed for the dispatch of his Special Envoy, Mr. James Jonah, who visited Burundi from 27 to 29 October 1993. Он выразил ему признательность за направление в Бурунди Специального посланника г-на Джеймса Джона, который находился в стране с 27 по 29 октября 1993 года.
During the meetings thus held on 26 January 2006, which included special focus meetings with the UNIDO Regional Bureaux, the Director-General expressed his continued commitment to the implementation of the Agreement. В результате на встречах, которые состоялись 26 января 2006 года и на которые были специально приглашены руководители региональных бюро ЮНИДО, Генеральный директор выразил неизменную приверженность делу осуществления Соглашения.
An indigenous representative from Canada expressed the concern of his people at the Canadian Government's continuing infringement of First Nations' jurisdiction, authority and control over their children. Представитель коренных народов из Канады выразил обеспокоенность своего народа продолжающимся попранием правительством Канады прав коренных народов применительно к юрисдикции, полномочиям и контролю в отношении своих детей.
Больше примеров...
Собственной (примеров 1512)
It was something to say to the American people on his own network, see, we're team players. Надо было что-то сказать американцам в их собственной сети, смотрите, вы в одной команде.
Unlike Berlusconi in Italy, Lula in Brazil, and Koizumi in Japan, he does not have to face down infighting within his own party. В отличие от Берлускони в Италии, Лула в Бразилии и Коидзуми в Японии, ему не приходится подавлять внутренние дрязги в своей собственной партии.
Cooperation between States in such matters was also complicated by the fact that domestic law, including that of his own country, often made no provision for the prosecution of international crimes. Сотрудничество между государствами в таких вопросах осложняется также тем обстоятельством, что внутреннее право, в том числе в его собственной стране, зачастую не предусматривает уголовного преследования за международные преступления.
Although Alfred Wegener noticed some similarities to his own hypothesis of continental drift, he did not mention Earth expansion as the cause of drift in Mantovani's hypothesis. Хотя Альфред Вегенер отметил некоторое сходство этих идей с его собственной теорией дрейфа материков, он не считал, что причиной дрейфа является расширение Земли, как считал Мантовани.
The process can be interrupted at any centre on any day if the sheikh concerned is not available on time, as it is he who identifies the members of his own subfraction and provides oral testimony in support of their eligibility to vote. Этот процесс может быть прерван в любом центре в любой день, если соответствующий шейх не присутствует вовремя, поскольку именно он идентифицирует членов своей собственной субфракции и дает устные показания в поддержку их права на участие в голосовании.
Больше примеров...
Себя (примеров 5760)
On his return from France, Edward found his political position greatly strengthened. По возвращении из Франции Эдуард нашёл себя в лучшем положении, чем ранее.
He resigned all his legal offices in 1785, retaining only that of Commissary General of the stores at Gibraltar, which continued to provide him with a substantial income until his death. В 1785 году ушёл в отставку со всех своих должностей, чтобы целиком посвятить себя научным занятиям, оставив за собой лишь пост генерального комиссара товаров в Гибралтаре, который продолжал приносить ему существенный доход.
He sent the head of the judicial branch to that entirely political meeting in his place. Вместо себя он направил на это чисто политическое совещание главу судебной ветви власти.
The grounds for describing Jonson as the "father" of cavalier poets are clear: many of the cavalier poets described themselves as his "sons" or his "tribe". Основания для того, чтобы описать Джонсона как «отца» рыцарских поэм ясны: многие из таких поэтов описали себя как его «сыновья» или его «кланом».
In the capital, Sima Jiong became arrogant based on his accomplishments. В столице Сыма Цзюн повёл себя высокомерно, основываясь на своих достижениях.
Больше примеров...
Отец (примеров 6800)
Your father, who faces his dark night of the soul. Ваш отец, который должен заглянуть в темные глубины своей души.
I'm not convinced he'll be the man his father was. Я не уверен, что он станет таким же человеком, как его отец.
Dad told me to swim in a straight line, tracing his finger across my palm. Отец сказал мне плыть прямо, проведя пальцами мне по ладони.
The State party further submits that the author's name does not figure in the Ndolo prison registers for 1989 and 1990 and that the author's father has declared that his son has never been detained in a military prison. Государство-участник далее утверждает, что фамилия автора не фигурирует в регистрах тюрьмы Ндоло за 1989 и 1990 годы и что отец автора заявил о том, что его сын ни разу не содержался под стражей в военной тюрьме.
"... and Isaac speak unto Abraha m his father, and said, My father..." И начал Исаак говорить Аврааму, отцу своему, и сказал: отец мой!
Больше примеров...
Голову (примеров 2127)
His hands were tied behind his back and his face was covered once they were out of the prison gate. Его руки были связаны за спиной, а сразу после выезда с территории тюрьмы ему на голову надели мешок.
You're filling his head wi' all these big ideas. Ты забиваешь ему голову всякими грандиозными идеями.
He was allegedly beaten and kicked, and a bullet fired towards the ceiling ricocheted, hitting his head. По утверждениям, его били и пинали ногами, а одна пуля после выстрела в потолок рикошетом попала ему в голову.
The jeep's awning caught fire and the petrol landed on his head, Брезентовая крыша сгорела и всё горючее свалилось ему на голову.
You didn't cut his head off. Ты не отрезала ему голову.
Больше примеров...
Это (примеров 20000)
This was kind of his special place. Это было что-то вроде его особенного места.
That wouldn't contradict his last three psych evaluations. Его последние З психологических теста не опровергают это.
When Gibbs called, he sounded like he had something else on his mind. Когда Гиббс позвонил, это звучало так, будто у него что-то еще на уме.
It's a temporary measure, but it will save his life. Это временная мера, но это сохранит ему жизнь.
Those were his last words to me. Это последнее что он мне говорил.
Больше примеров...
Этой (примеров 8420)
It also lays down the essential conditions of medical vigilance and safeguards regarding the consent of the patient, his safety and his physical integrity. Кроме того, в этой главе предусмотрены необходимые условия бдительности со стороны врачей и гарантии в отношении согласия больного, его безопасности и физической неприкосновенности.
In that connection, we would like to thank Mr. Ashraf Jehangir Qazi for his briefing, as well as Ambassador Khalilzad, Permanent Representative of the United States of America, for his briefing on the activities of the Multinational Force. В этой связи мы хотели бы поблагодарить г-на Ашрафа Джехангира Кази за его брифинг, а также Постоянного представителя Соединенных Штатов Америки посла Халилзада за его брифинг о деятельности Многонациональных сил.
His official involvement has been from 1996 only, but his actual involvement in the health issues of Egypt has extended over a long period of time. Официально он стал участвовать в этой деятельности лишь с 1996 года, однако фактически он уже давно занимается решением проблем здравоохранения в Египте.
We share the opinions expressed by the Secretary-General in his report and, like him, consider that much remains to be done in this area, including in our own country. Мы разделяем мнения, выраженные Генеральным секретарем в его докладе, и так же, как и он, считаем, что многое в этой области еще предстоит сделать, в том числе и в нашей стране.
However, the Nordic countries remained convinced that financing through assessed contributions would have facilitated prompt implementation of the draft agreement; in that regard, the Secretary-General had referred to the lessons learned from the Special Court for Sierra Leone in paragraph 76 of his report. Вместе с тем, скандинавские страны по-прежнему убеждены в том, что финансирование за счет начисленных взносов содействовало бы скорейшему осуществлению проекта соглашения; и в этой связи в пункте 76 своего доклада Генеральный секретарь сослался на опыт, приобретенный в процессе учреждения Специального суда по Сьерра-Леоне.
Больше примеров...
Этот (примеров 7060)
Believing he had achieved his task, the Spanish commander and his soldiers left the area leaving behind miners and three of his sons. Думая, что он выполнил свою задачу, испанский полководец и его солдаты покинули этот район, оставив шахтеров и трех своих сыновей.
His arguments were most fully expounded in his book The Unexpurgated Case Against Woman Suffrage (1913). Свои взгляды на этот предмет он обстоятельно изложил в своей книге The Unexpurgated Case Against Woman Suffrage (1913).
Any calls from his phone records to this address? Есть какие-нибудь звонки с его телефона на этот адрес?
Further to this, the Secretary-General decided to establish a three-member Panel to monitor the process and further extend his good offices to this aspect of the Comprehensive Peace Agreement implementation. Помимо этого, Генеральный секретарь постановил создать Группу из трех членов для наблюдения за процессом, а также расширил свои добрые услуги на этот аспект осуществления Всеобъемлющего мирного соглашения.
What's his name... Kovrigin? А вот этот как его, Ковригин что ли?
Больше примеров...