A father doing that to his own son? |
Отец сделал это со своим собственным сыном? |
Then you'll be the bigger man to your dad and to his girlfriend, and it'll drive Cam nuts. |
Тогда твой отец и его подружка будут считать тебя отважным человеком и это будет сводить Кэма с ума. |
You're father's a professor, so his explanations might just be too hard to understand for both of us. |
Крис, твой отец профессор в университете, если он начнет сейчас объяснять, ... его будет слишком трудно понять нам обоим. |
And that day, the girl's father came in, screaming and accusing someone of taking advantage of his daughter. |
Отец девушки приехал и стал орать о том, что кто-то использовал его дочь. |
You know... I think that your father, by chasing after those relics, in his own way was just trying to end the nightmare. |
Знаешь... думаю, что твой отец, гоняясь за этими реликвиями, по-своему пытался прекратить ночной кошмар. |
The kid thinks his father will come for him on a Saturday. |
Он вбил себе в голову, что отец приедет за ним в субботу. |
It looked like his face was coming right through the wall, but that's impossible, because my dad is dead. |
Выглядело так, как будто его лицо вылезало прямо из стены, но это невозможно, потому что мой отец мертв. |
Has Danny asked you if I'm his dad? |
Данни не спрашивал тебя, не я ли его отец? |
Your father Zivina could carry bricks In his shoes all day long, |
Твой отец Живина мог носить кирпичи весь день. |
And I had a dad who held himself responsible for a decision that was just as much mine as it was his. |
И у меня был отец, который считал себя ответственным за решение, которое было и моим тоже. |
I understood much later that actually it was his own story my father would tell me to get me to sleep. |
Намного позже я поняла, что перед сном отец рассказывал мне истории из своей жизни. |
When I was growing up, my dad used to love telling the story of his first day in Canada. |
Когда я рос, мой отец любил рассказывать историю о его первом дне в Канаде. |
But as founder and ceo of the company that bears his name, my father is ultimately responsible for everything that Bowers pharmaceutical produces. |
Но как основатель и генеральный директор компании, которая носит его имя, мой отец, в конечном счете, ответственен за все, что выпускает фармацевтическая компания Бауэрс. |
Miss Masterson, I understand you want your father to meet his grandchild? |
Мисс Мастерсон, я так понимаю, вы хотите, чтобы ваш отец увидел внука? |
I always thought in the back of my mind about Project Orion, and how my father and his friends were going to build these big ships. |
Я всегда думал про себя о проекте Орион, и о том, как мой отец со своими друзьями собирались строить эти огромные корабли. |
My father was not going to take his children; |
Мой отец не собирался брать своих. |
I mean, Dad's going through one of his moods. |
В смысле, отец немного не в духе. |
Okay, yes, I know that I'm not Dr. Bailey, but he's my father, and I really need his lab results. |
Ну ладно, я знаю, что я не доктор Бэйли, но он мой отец, и мне очень нужны результаты его анализов. |
Kennedy: It's as my father explained to his gillie: |
Мой отец так объяснял своему слуге: |
Your wife, his father, who would take considerable umbrage if your inclinations were given a public airing. |
Ваша жена, его отец, они могут очень сильно обидеться, если ваши наклонности станут достоянием общественности. |
I have an article due at the end of the week, and dad's just sitting at home, on his typewriter, writing hate mail to eleanor roosevelt. |
Мне статью сдавать к концу недели, а отец засел дома за пишущей машинкой, строчит гневные письма Элеонор Рузвельт. |
And when my dad walked out with all the other guys from his battalion, you could tell that he was excited. |
И когда мой отец пошел, вместе со всеми парнями из его батальона, я бы сказала, он был в восторге. |
Dad must have told you about his love of the circus. |
Отец, вероятно, говорил вам о своей привязанности ко всему, что связано с цирком? Ода! |
And after my father got his job back, she got to do one of the things she does best... |
И после того, как отец вернулся на работу, она стала делать то, что у неё получалось лучше всего... |
He said his name was Mario and he was the baby's father. |
Он сказал что его зовут Марио и что он отец ребенка. |