My father didn't talk to his brother for 20 years. |
Мой отец не разговаривал со своим братом 20 лет. |
My dad only lets me watch what's on his queue. |
Отец разрешает мне смотреть только то, что есть у него на планшете. |
He and his father, Nick Newport, were exploiting this city for their personal gain. |
Он и его отец, Ник Ньюпорт, использовали город в своих личных интересах. |
Means his dad and him were basically grave robbers. |
По сути его отец и он расхищали могилы. |
Our Holy Father has forbidden discord between his sons. |
Наш Святой Отец запретил раздоры между сыновьями. |
I still can't believe that he claimed to be his father. |
Я все еще не могу поверить, что он утверждал, что он его отец. |
Your father is continuing to run an illicit spy ring from his prison cell. |
Твой отец продолжает руководить шпионской сетью из тюремной камеры. |
My father has managed to escape his house arrest. |
Мой отец сумел сбежать из-под домашнего ареста. |
Bless us, holy father, who created all apes in his image. |
Благослови нас, Святой Отец создавший приматов по своему подобию. |
He always steered his own course, your father. |
Он всегда шел своим путем, твой отец. |
Very upset that his dad was upset but still pressed for him to move out. |
Он был расстроен, что отец переживает, но всё же настаивал, чтобы тот съехал. |
You know, my father spent most of his political life... Chasing justice. |
Знаешь, мой отец потратил большую часть своей политической жизни... |
Poor little middle-class boy, not loved enough by his nasty dad. |
Бедный мальчик из среднего класса, которого недостаточно любил его неприятный отец. |
Because he finds it very hard to accept that his dad's dead. |
Потому что ему было очень тяжело смириться с тем, что его отец мертв. |
The belief that his dad might still be involved in undercover work gives Jimmy a psychic refuge. |
Убеждение, что его отец может быть все еще вовлечен в работу под прикрытием, дает Джимми психологическое убежище. |
We have proved his father is dead. |
Мы доказали, что его отец мертв. |
If you're father has his way, we'll do nothing. |
Если твой отец будет идти своим путем, мы ничего не будем делать. |
Before they left, his dad closed the garage door. |
Прежде, чем они уехали, его отец закрыл дверь гаража. |
So you're saying that our father, faced with permanent extinction, has decided to spend his remaining time tormenting us. |
Так ты говоришь, что наш отец, столкнувшись с постоянным исчезновением, решил провести свое оставшееся время мучая нас. |
Dad takes the money he gives you out of his retirement account. |
Деньги, которые отец даёт тебе, он снимает со своего пенсионного счёта. |
And Hallam's father simply couldn't leave his desk for a wedding in Wales. |
И отец Халлема просто не мог покинуть свой пост ради свадьбы в Уэлсе. |
No, Snart wouldn't do that, but his father would. |
Нет, Снарт не стал бы так делать, а вот его отец - вполне. |
Ragnar Lothbrok, my father, King Ecbert, sends his greetings. |
Рагнар Лодброк, мой отец, король Эгберт, приветствует тебя. |
And my father also sends you this, as a token of his good will. |
Также мой отец посылает тебя это, в знак доброй воли. |
You have his guarantee of safe passage, as well as my father's. |
Он гарантирует тебе безопасный проход, как и мой отец. |