His father's an old friend of mine, and he is worried that his son might be the Dead Rose Slasher. |
Его отец - мой старый друг, и он беспокоится о том, что его сын может оказаться истребителем мертвых роз. |
His daddy and his uncle, they got silver stars in Vietnam. |
Его отец и его дядя оба получили Серебряную Звезду во Вьетнаме |
His father killed a million of people with his own hands! |
Его отец убил миллион человек своими собственными руками! |
His only relative is an uncle he lived with when his dad bolted. |
В 15 лет он переехал к дяде, после того как его бросил отец. |
His father thought baseball a better usage for his arm; therefore, he encouraged Nolan to play the game. |
Его отец думал, что бейсбол станет лучшим использованием его рук, поэтому всячески поощрял Нолана играть в бейсбол. |
His father, Godtfred Kirk Christiansen, worked with his grandfather, Ole Kirk Christiansen, in the family business: Lego. |
Его отец, Готфрид Кирк Кристиансен работал вместе со своим дедом, Оле Кирком Кристиансеном в семейном бизнесе: LEGO. |
His father Edgar Campbell Wilson had been a lawyer and US representative from Virginia (as had his grandfather Thomas Wilson). |
Его отец Эдгар Кэмпбелл Уилсон был адвокатом и представителем США от штата Вирджиния (как и его дед, Томас Уилсон). |
His father, Jerry, had been a budding jazz drummer in his youth and practiced with visiting jazz groups at the Lighthouse Café. |
Его отец, Джерри Моррис, был многообещающим джазовым барабанщиком в юности и играл вместе с приезжающими джазовыми коллективами в клубе Lighthouse Café. |
His grandfather was a batman of Nicholas II; his father - Tihon Afanasyevich - was one of the first kolkhoz presidents. |
Его дед служил денщиком у Николая II, а отец - Тихон Афанасьевич - был одним из первых председателей колхоза. |
His father, José María, worked hauling snow from the volcanoes of Colima to Guadalajara but was able to provide his son with a good education. |
Отец Анастасио Бустаманте, Хосе Мария, работал перевозчиком снега с вулканов Колимы в Гвадалахару, но был в состоянии обеспечить своему сыну хорошее образование. |
His father, F'lon, and his grandfather, S'loner, were both Weyrleaders in their own time. |
Его отец, Ф'лон, и его дед, С'лонер, были Предводителями Вейра во время Интервала. |
His father, Robert the Steward, had acquired the lands of Badenoch probably from Euphemia, Countess of Moray who had become his second wife. |
Его отец, Роберт Стюарт, видимо приобрёл земли в Баденохе от Ефимии, вдовствующей графини Морея, которая стала его второй женой. |
His father Bénédict was a Genevan watchmaker and farmer, who sent his son to school in Geneva, where he studied drawing and medicine. |
Отец Дюфура, Бенедикт, женевский часовщик и фермер, отправил его в женевскую школу, где он обучался рисованию и медицине. |
His father was a blacksmith and his uncle was Attwood Schute, the Mayor of Philadelphia (1756-1758). |
Его отец был кузнецом, его дядя Этвуд Шют - мэром Пенсильвании (1756-1758). |
His surviving charters imply he relied heavily on the Church to rule France, much like his father did. |
Его уцелевшие указы показывают что он сильно опирался на власть Церкви, так же как и его отец. |
His father, Walt Hazzard, who later changed his name to Mahdi Abdul-Rahman, was a professional basketball player in the National Basketball Association. |
Его отец Уолт Хаззард, который вскоре сменил своё имя на Махди Абдул-Рахман, был профессиональным игроком в баскетбол в Национальной баскетбольной ассоциации. |
His standing in local affairs was further advanced in 1311, when he was appointed sheriff of Cumberland, like his father had been before him. |
Его положение среди местного населения выросло в 1311 году, когда он был назначен шерифом Камберленда, как и его отец до него. |
His father, an optometrist and genius in optical technology, swore he would find a cure for his son's disorder. |
Его отец, оптик и гений в области оптических технологий, поклялся найти способ избавить сына от его недуга. |
His father left him an annuity of £1000, the bulk of the property going to his sister Lady Bute. |
Отец оставил Эдварду наследство в размере годового дохода в 1000 фунтов стерлингов, а основная часть имущества перешла его сестре, леди Бьют. |
His father was an alcoholic who often beat and lashed him and sometimes burnt his body with cigarettes. |
Его отец был алкоголиком, часто бил и хлестал его, а иногда тушил об его тело сигареты. |
His father, a notary, did not want his son to take up a career in music. |
Его отец, нотариус, не хотел, чтобы его сын делал себе карьеру в музыке. |
If His Majesty sees that like father, like son, he will change his mind. |
Если государь увидит, что каков отец, таков и сын, он изменит своё решение. |
His father dying wish was for him to have his own house. |
Умирая, его отец пожелал, чтобы у сына был свой дом. |
His father, also known as Wally, was a TV news producer, who began his career with CBS-TV in Chicago in 1955. |
Отец же был продюсером теленовостей, который начинал свою карьеру на чикагском канале CBS-TV в 1955 году. |
His father had served in the Vietnam War, and before that his grandfather had fought in World War II. |
Его отец проходил военную службу во время Вьетнамской войны, а дедушка был участником Второй мировой войны. |