Английский - русский
Перевод слова His
Вариант перевода Отец

Примеры в контексте "His - Отец"

Примеры: His - Отец
When I was 23, my father asked me to do the same thing to earn my adulthood and his fortune. Когда мне было 23, мой отец сказал мне сделать то же самое, чтобы заслужить мою зрелость и его состояние.
Look, I'm sorry, but my dad never takes his mobile with him, so... Сожалею, но отец никогда не берёт с собой телефон.
Look, I know I'm not his dad... Я знаю, что я не его отец.
You think a father could kill his own son? Ты считаешь, что отец мог убить своего собственного сына?
chuck's dad, bart bass, is hosting the annual brunch for his foundation. Отец Чака, Барт Басс, устраивает ежегодный прием в честь своей компании.
Any father would be, learning his child isn't going to have it as easy as he did. Любой отец был бы, узнав, что его ребенку все будет даваться не так легко, как ему.
How lucky she is to have a daddy who would save her life, even perhaps at the risk of his own. Как же ей повезло, что у неё есть отец, готовый спасти её, даже ставя под угрозу свою собственную жизнь.
Did you know that your father kept a revolver in his desk? Вы знали, что Ваш отец хранил пистолет в своем столе?
How long would your father be left on his little farm? Как долго после этого твой отец сможет остаться на своей маленькой ферме?
So Andrew's father found a way for him to channel his rage. Тогда отец Эндрю нашёл способ, чтобы он мог "выпустить пар".
My father: never had a bath in his life; Мой отец никогда в жизни не мылся.
Besides... there's no guarantee that his father is still on this side. И его отец там быть не может.
I cannot excuse his behavior, but you must understand that our father hunted him, hunted us for centuries. Я не могу оправдать его поступок, но тебе надо понять, что наш отец охотился за ним, за нами, в течение веков.
It doesn't matter what we would have don you're his dad. Не имеет значение, чтобы мы сделали, ведь ты его отец.
We call him "Doc" 'cause his dad's a dentist. Мы называем его Док, потому что его отец дантист.
Mark, we think your father was researching the effects of global overpopulation and that his experimen might be tied to the fertility crisis. Марк, мы считаем, что Ваш отец изучал последствия глобального перенаселения планеты, и его эксперименты могут быть связаны с кризисом рождаемости.
Your dad lived his life, right? Твой отец прожил свою жизнь, да?
So does his father, retired from the New York City Police Department to oversee Lou's training. Это его отец Мэтти, который ушел в отставку из отдела полиции в Нью-Йорке, чтобы надзирать за тренировками Луи.
All to keep his father from telling him that he was right. Делал все, лишь бы не признавать, что его отец был прав.
Do you not remember what my saintly father made me promise him on his deathbed? Разве ты не помнишь, что мой праведный отец заставил меня пообещать ему, лежащему на смертном одре?
The boy may not speak it, but his father does. Может, и не говорит, но его отец - испанец.
How did the father explain his son just disappeared? А как отец объяснил исчезновение своего сына?
And, he rides the merry-go-round and he sees his father and his father tells him that he has to move on with his life because he's been looking behind him and he has to try looking ahead. И он едет на карусели и видит своего отца, а отец говорит ему, что надо двигаться по жизни, потому что он оглядывался назад, а должен попытаться смотреть вперёд.
The father said to his servants, quick! put a ring on his finger and sandals on his feet. Отец сказал свои слугам "Быстро, наденьте кольцо ему на палец и сандалии на ноги."
In 1626, his relationship with the noble Anne Lykke caused a conflict with his father and the Council of the Realm when his father arrested Lykke because of her influence on him and tried to have her charged with sorcery. В 1626 году его близкие отношения с дворянкой Анной Люкке вызвали конфликт с отцом и Советом Королевства, когда его отец арестовал Анну из-за её влияния на кронпринца и попытался обвинить её в колдовстве.