He was born back in China before his dad got his citizenship, so he can't be president or vice president. |
Он родился в Китае до того, как его отец получил гражданство поэтому не может быть президентом или вице-президентом. |
He only remained in detention while his father's status was being determined, and while his father subsequently appealed. |
Он оставался под стражей лишь в течение того времени, когда определялся статус его отца и когда его отец впоследствии подавал апелляцию. |
That he should choose politics over agriculture is not surprising; both his father and his older brother, Michael, had been successful politicians and Members of Parliament before him. |
Тот факт, что он отдал предпочтение не сельскому хозяйству, а политике, не вызывает удивления; и его отец, и его старший брат Майкл добились успехов на политическом поприще и до него являлись членами парламента. |
Later his father became a Hungarian soldier, but following the end of the war he did not come back and Jenei with his mother moved back to Arad. |
Позже отец стал венгерским солдатом, но после окончания войны не вернулся домой, и Еней с матерью переехал в Арад. |
Instead, it turned out that Microbe had unknowingly used his mutant power and "talked" the diseases into acting out the results his father wanted. |
Вместо этого выяснилось, что Микроб неосознанно использовал свою силу мутанта и «говорил» о болезнях, чтобы отразить результаты, которые хотел его отец. |
In November 1891 Holst gave what was perhaps his first public performance as a pianist; he and his father played the Brahms Hungarian Dances at a concert in Cheltenham. |
В ноябре 1891 года Г. Холст дал, возможно, своё первое публичное выступление в качестве пианиста: он и его отец сыграли «Венгерские танцы» Брамса на концерте в Челтнеме. |
When his adoptive father resigned his seat in the Court, Jongestall succeeded him in November 1637. |
Когда его приёмный отец ушёл в отставку, Йонгесталь стал его преемником в суде в ноябре 1637 года. |
The family emigrated from Japan to Seattle and then to Los Angeles in 1918 where his father continued his artistic career. |
Семья эмигрировала в 1918 году из Японии в США - сначала жили в Сиэтле, затем - в Лос-Анджелесе, где отец Серисавы продолжил свою карьеру художника. |
Two weeks later, Bruce becomes convinced his father led a double life and with help from Alfred, he looks throughout his father's study room. |
Две недели спустя Брюс (Давид Мазоуз) приходит к убеждению, что его отец вёл двойную жизнь, и с помощью Альфреда (Шон Пертви) он тщательно исследует весь кабинет отца. |
French obtained an appointment for Hood at the United States Military Academy, despite his father's reluctance to support a military career for his son. |
Френч способствовал поступлению Худа в Военную Академию Вест-Пойнт, несмотря на то что отец не желал военной карьеры для сына. |
Surman was born in Johannesburg, South Africa, where his parents had moved to from Britain, whilst his father worked for an insurance company. |
Серман родился в Йоханнесбурге, ЮАР, куда его родители переехали из Англии, когда его отец устроился на работу в местную страховую компанию. |
However, he continued his attempts to regain the Swedish throne, with similar lack of results as his father. |
Он не оставлял попыток отвоевать себе шведский трон, но, как и его отец, безрезультатно. |
Perhaps Henry would like to hear what his father was like when he was his age. |
Возможно, Генри захочется узнать, каким его отец был в детстве. |
I just had some freshman dad show me how to keep his son from swallowing his own tongue when he has seizures. |
Мне только что отец первокурсника показал, как держать язык его сына, когда у него случается приступ. |
Anderson spent some of his youth in Kazan, where his father Nikolai Anderson (1845-1905) was a university professor for Finno-Ugric languages. |
Провёл юношеские годы в Казани, где его отец, Николай Андерсон (1845-1905), был профессором и занимался финно-угорскими языками в Казанском университете. |
If so, his father had previously been a duke, and possibly even appointed consul, prior to his ordination as bishop. |
Если это так, его отец ранее был герцогом и, возможно, даже был назначен консулом до рукоположения Иоанна в епископы. |
Stefano Cervena, young rovatese grew up in the kitchen of his father Beppe, quickly discovered his vocation culinary absorbing the scents of colors el'adrenalina chef. |
Стефано Червена, молодые rovatese выросли на кухне его отец Beppe, быстро обнаружили его призвание кулинарные поглощает запахи цветов el'adrenalina шеф-повар. |
Lambert was inspired when his father gave him access to his large record collection of 1970s music. |
Это большой комплимент» Ламберта вдохновило то, что его отец предоставил ему доступ к большой коллекции музыкальных записей музыки 70-х годов. |
He constructed his first mirror from a piece of glass that a World War II bomb blew out of the roof of the factory where his father worked. |
Свой первый телескоп построил во время Второй мировой войны из осколка стекла выбитого немецкой бомбой с крыши завода, где работал его отец. |
During the Great Depression his father lost his small business and was unemployed for a long time. |
Во время Великой депрессии его отец потерял свой бизнес и долгое время был безработным. |
Intent on dealing with Suleiman while his father was still imprisoned, General Gordon arranged several times to meet peacefully with the young man now leading his father's forces. |
Намереваясь иметь дело с Сулейманом, в то время как его отец был всё ещё в тюрьме, генерал Гордон несколько раз собирался встретиться для мирных переговоров с молодым человеком, ныне возглавляющим силы своего отца. |
It breaks his heart that his dad can't come to anything around here. |
То, что его отец не может придти к нему, разбивает его сердце. |
He stated that prison life was "harsh" and his father did not use any connections to help ease his sentence. |
Он заявил что жизнь в заключении была суровой и что его отец не использовал какие-либо связи чтобы смягчить его приговор. |
When Rivera-Ortiz was 11 years old, his parents separated and his father moved with the children to the US mainland in Holyoke, Massachusetts. |
Когда Ривере-Ортису исполнилось 11 лет, его родители развелись, и отец переехал с детьми в континентальную части США в Холиок, штат Массачусетс. |
Later, his father swapped a cow for a piano, and the young Eduard soon became known in the village for his playing. |
Позже его отец обменял корову на фортепиано, чтобы мальчик мог больше учиться музыке, и Эдуард стал известен в деревне благодаря своей игре. |