| He said that George came to him this morning to cash in on his chit. | Он сказал, что Джордж пришел к нему утром сводить счеты. |
| They were talking to him because he was putting up flyers. | К нему подошли лишь потому, что он расклеивал ориентировки. |
| In the end, I got a message to him. | В конце концов, я обратился к нему. |
| If I can sit with him, I'm set. | Если мне удастся подсесть к нему, я буду в шоколаде. |
| You went looking for him at his house. | Ты пошел искать его к нему домой. |
| I could throw myself at him. | Я могла бы тоже подкатить к нему. |
| We all willed her to go to him. | Мы все хотели, чтобы она пошла к нему. |
| Mum, you're too good for him. | Мам, ты знаешь, ты слишком добра к нему. |
| I think he may have exaggerated my affection for him. | По-моему, он принимает мою симпатию к нему за что-то иное. |
| You don't feel anything for him. | Нет у тебя к нему чувства. |
| I haven't seen the Emperor for a while, and I must admit that my feelings toward him have changed. | Я давно не видел императора и должен признаться, МОИ чувства К нему ИЗМЕНИЛИСЬ. |
| You came to visit him about seven years ago. | Вы ещё приезжали к нему лет семь назад. |
| We're not going at him too late. | Мы не слишком поздно обращаемся к нему. |
| I won't go back to him. | Я не хочу возвращаться к нему. |
| I will never turn my back on him. | Я никогда не повернусь к нему спиной. |
| But the last thing he said was something about an old friend leading me to him. | Но в последний раз он сказал про старого друга, что приведёт к нему. |
| I have warm feeling for him. | Я испытываю к нему теплые чувства. |
| Might ask him for a job. | Может, попрошусь к нему на работу. |
| I shall take you to him, but he will not speak to you. | Я отведу вас к нему, но он не будет с вами говорить. |
| I had a lot of respect for him. | У меня было большое уважение к нему. |
| So I take it you told Sean about your feelings for him, then. | Я так понимаю ты сказал Шону о своих чувствах к нему. |
| Maybe I should go check on him. | Может, мне стоит заглянуть к нему. |
| I went there and raised hell with him. | Я пошёл к нему и устроил там скандал. |
| And now his heart has joined the rest of him. | А сейчас его сердце присоединится к нему. |
| You couldn't go near him. | Вы не могли бы приблизиться к нему. |