| You must miss him as much as I do. | Ты скучаешь по нему так же, как и я. |
| You wrote it because you loved him. | Ты написал это из любви к нему. |
| Hatred of him gave me the strength to drag myself away. | Ненависть к нему дала мне силы, чтобы вырваться оттуда. |
| When I get to him he's writhing in agony. | Когда я подбежал к нему, он бился в агонии. |
| I didn't understand how deeply you felt about him. | Я не понимала как глубоки твои чувства к нему. |
| Gregory Cummings was angry at Byron Sutton for winning the China trip over him. | Грегори Каммингс был зол на Байрона Саттона за то, что поездка в Китай уплыла к нему. |
| Now explain to me how you fell for him. | Теперь хочу узнать о твоих к нему. |
| Who'll see him as a human being. | Относился бы к нему как к человеку. |
| He doesn't look at me when I talk to him. | Он вообще на меня не смотрит, когда я к нему обращаюсь. |
| He also ran when we approached him, and we found a knife in his jacket. | К тому же, он стал бежать, когда мы к нему приблизились, а потом мы нашли нож у него в куртке. |
| We can't go anywhere near him. | Мы не можем приближаться к нему. |
| I can't go to him with speculation right now. | Я не могу идти к нему с предположениями. |
| That suggests someone creeping up on him from behind. | Значит, кто-то подкрался к нему сзади. |
| The little lion cubs, they start messing with him. | К нему подходит львенок и начинает его теребить. |
| I asked him to go to a meeting with me, that I'd even drive us there. | Я попросил его поговорить со мной, предложил даже приехать к нему. |
| I'm on my way to see him right now. | Я еду к нему прямо сейчас. |
| James, I want you to go and see him. | Джеймс, я бы хотел, чтобы вы поехали к нему. |
| It must have been very hard for you, hiding your feelings for him. | Наверное, для вас было очень трудно скрывать свои чувства к нему. |
| Hopefully it'll lead me right to him. | Надеюсь, это приведёт меня к нему. |
| They chose to take very little action against him. | Они решили принять минимальные меры к нему. |
| Okay, fine, I have feelings for him. | Хорошо. У меня есть чувства к нему. |
| You're not going to miss him. | Ты не будешь скучать по нему. |
| And he still thinks I'm sired to him. | И все еще думает, что я привязан к нему. |
| He's going to kill them both unless you turn yourself over to him. | Он собирается убить их обеих, если ты не придешь к нему. |
| She formed an instant liking for him in Rome. | Она так душевно привязалась к нему в Риме. |