He - he kept... Coming in, hassling her to get back together with him. |
Он все приходил, уговаривал ее, чтобы она вернулась к нему. |
Under no circumstances should you approach him. |
Ни под каким предлогом не приближайтесь к нему. |
You drove to see him yesterday? |
А вчера ты сама ездила к нему. |
After that, I couldn't reach him anymore. |
И потом я уже не мог к нему достучаться. |
Turn just a little bit, come on, get close to him. |
Немного повернись, давай, поближе к нему. |
My fear now, is that she'll probably turn to him for help. |
Я боюсь, что она обратится к нему за помощью. |
No, I believe Leonard is waiting for you to come crawling back to him and apologize. |
Нет, я уверен что Леонард ждет что ты приползешь к нему со своими извинениями. |
I think things are coming back to him. |
Думаю, здравый смысл к нему возвращается. |
I do not want to go to him. |
Я не хочу идти к нему. |
I treated him like my own son |
Я к нему, как к сыну относился. |
You guys, I had a crush on him when I was a kid. |
Девчонки, я по нему сохла, когда была ребенком. |
And we will treat him as we would any other key witness. |
И мы будем относиться к нему как к любому другому главному свидетелю. |
18 years old, travelling on his own, you must miss him. |
В 18 лет пустился в свободное плавание, вы наверное скучаете по нему. |
Mr. Willoughby can be in no doubt of your enthusiasm for him. |
Мистер Уиллоби теперь точно знает все про твое отношение к нему. |
No, he's been nobbled. Someone's got to him. |
Он был запуган, кто-то приходил к нему. |
You know whywe went to him? |
Ты знаешь, зачем мы к нему пришли? |
James had nothing to do with him. |
Джеймс не имел никакого отношения к нему. |
I don't have feelings for him. |
Никаких чувств к нему у меня нет. |
Keith asked if I wanted to go with him. |
Кит спросил могу ли я поехать к нему. |
And I assume you befriended Janine in order to get close to him. |
И я думаю, что ты подружилась с Джанин, чтобы подобраться к нему. |
They all came right to him. |
Они все сами подводили мяч к нему. |
The Bleibner millions came to him. |
Все миллионы Блайбнера перешли к нему. |
Do not know, this all unfair With reference to him. |
Не знаю, это всё нечестно по отношению к нему. |
I shall avert you to him later. |
Я отведу вас к нему позже. |
You know, nothing goes straight back to him. |
Знаешь, никакие улики не ведут напрямую к нему. |