| I want you to go to him in France. | Я хочу, чтобы ты отправился к нему во Францию. |
| I really miss him... selfish fellow! | Я очень скучаю по нему. Эгоист несчастный! |
| I heard he lived here and I thought I'd look him up. | Я слышала, он здесь живет, и я решила к нему заглянуть. |
| I miss him all the time. | Я скучала по нему всё это время. |
| Someone might've started pining for him. | Кто-нибудь уже мог начать тосковать по нему. |
| They didn't really miss him. | Что никто по нему не скучает. |
| I have immense respect for him. | Я испытываю к нему огромное уважение. |
| If he couldn't get him, no one can. | Если он не смог подобраться к нему, то никто не сможет это сделать. |
| I will regret letting him meet Morita. | Я пожалею, если пущу к нему Мориту-куна! Почему? |
| She didn't take him seriously, thinks he's a child. | Считая его ребёнком, она не относится к нему серьёзно. |
| Mr. Shinohara wants to you to come see him later. | Мистер Шинохара хочет, чтобы ты зашел к нему после занятия. |
| All the girls were crazy for him. | Все девчонки сходили по нему с ума. |
| I won't be contacting him anymore. | Я больше к нему не подойду. |
| And the same thing will happen to you if you go to help him. | И то же самое произойдёт с тобой, если ты пойдёшь на помощь к нему. |
| Of course, but you've always resisted taking a mate because of your love for him. | Конечно, но ты всегда сопротивлялась подобному из-за своей любви к нему. |
| Then the compass must be guiding us all back to him. | Тогда должно быть компас ведет нас всех назад к нему. |
| If you're back with him, I think it's a mistake. | Если ты вернулась к нему, Я думаю это ошибка. |
| Now I miss him even more. | Теперь я скучаю по нему еще сильнее. |
| So you need to go to him. | Значит ты должна пойти к нему. |
| Or you to join him, leaving me woefully unattended. | Или ты присоединишься к нему, оставив меня без присмотра. |
| Eventually, the Colombians would have to go to him for help. | В конце концов, колумбийцам пришлось бы идти к нему за помощью. |
| Was I ever crazy about him. | Я сходила по нему с ума. |
| We can go see him first thing in the morning. | Мы можем пойти к нему прямо с утра. |
| Your Ante is a good man, you should have listened to him. | Твой Анте хороший человек, тебе следовало прислушаться к нему. |
| Let's just go see him later at his regular office. | Давай просто придем попозже к нему в кабинет. |