I want you to go to him in France. |
Я хочу, чтобы ты отправился к нему во Францию. |
I really miss him... selfish fellow! |
Я очень скучаю по нему. Эгоист несчастный! |
I heard he lived here and I thought I'd look him up. |
Я слышала, он здесь живет, и я решила к нему заглянуть. |
I miss him all the time. |
Я скучала по нему всё это время. |
Someone might've started pining for him. |
Кто-нибудь уже мог начать тосковать по нему. |
They didn't really miss him. |
Что никто по нему не скучает. |
I have immense respect for him. |
Я испытываю к нему огромное уважение. |
If he couldn't get him, no one can. |
Если он не смог подобраться к нему, то никто не сможет это сделать. |
I will regret letting him meet Morita. |
Я пожалею, если пущу к нему Мориту-куна! Почему? |
She didn't take him seriously, thinks he's a child. |
Считая его ребёнком, она не относится к нему серьёзно. |
Mr. Shinohara wants to you to come see him later. |
Мистер Шинохара хочет, чтобы ты зашел к нему после занятия. |
All the girls were crazy for him. |
Все девчонки сходили по нему с ума. |
I won't be contacting him anymore. |
Я больше к нему не подойду. |
And the same thing will happen to you if you go to help him. |
И то же самое произойдёт с тобой, если ты пойдёшь на помощь к нему. |
Of course, but you've always resisted taking a mate because of your love for him. |
Конечно, но ты всегда сопротивлялась подобному из-за своей любви к нему. |
Then the compass must be guiding us all back to him. |
Тогда должно быть компас ведет нас всех назад к нему. |
If you're back with him, I think it's a mistake. |
Если ты вернулась к нему, Я думаю это ошибка. |
Now I miss him even more. |
Теперь я скучаю по нему еще сильнее. |
So you need to go to him. |
Значит ты должна пойти к нему. |
Or you to join him, leaving me woefully unattended. |
Или ты присоединишься к нему, оставив меня без присмотра. |
Eventually, the Colombians would have to go to him for help. |
В конце концов, колумбийцам пришлось бы идти к нему за помощью. |
Was I ever crazy about him. |
Я сходила по нему с ума. |
We can go see him first thing in the morning. |
Мы можем пойти к нему прямо с утра. |
Your Ante is a good man, you should have listened to him. |
Твой Анте хороший человек, тебе следовало прислушаться к нему. |
Let's just go see him later at his regular office. |
Давай просто придем попозже к нему в кабинет. |