| The truth was no matter how bad I felt I was still very attracted to him. | Правда была в том что как бы плохо мне ни было меня всё равно тянуло к нему. |
| You referred to him as something you do to a boil on a person's neck. | Твое поведение, То что ты делаешь по отношению к нему. |
| So why do you let her go to him? | Почему ты позволяешь ей ходить к нему? |
| If you could just get me in to see him for five minutes, I'd appreciate it. | Если бы Вы впустили меня к нему на 5 минут, я был бы Вам благодарен. |
| I don't know if I'll even go back to him 'cause of this. | Даже не знаю, идти ли теперь к нему из-за этого. |
| Now if this thing is intended for the glover let me take it to him | Послушайте, если эта вещь предназначалась для перчаточника, позвольте, я отнесу ее к нему |
| You mustn't get too close to him! | Ты не должен подхоить к нему так близко! |
| Why don't you feel it for him? | Почему ты не чувствуешь это по отношению к нему? |
| I was just talking to him the other day, and he wasn't very impressed with my kite situation. | Я недавно к нему заходил, и он не был впечатлён, тем, что я змея потерял. |
| It was only when he saw his warrant card that his attitude to him changed. | Он узнал его имя, когда увидел удостоверение, и отношение к нему сразу изменилось. |
| Güero told me we could go to him if anything happened, okay? | Гуэро говорил мне, что мы можем обратится к нему если что-то случится. ок? |
| You did leave to meet him, but met me on the way, and we went out for drinks together. | Ты поехал к нему, но встретил меня, и мы вместе отправились выпить. |
| You jump back in the sack with him, you are filing the paperwork, not me. | Снова прыгнешь к нему в койку, - будешь сама писать отчеты. |
| Did you find out how I should address him? | Как вы считаете, я должна обратиться к нему? |
| Reggie found Payne useful, but Ron was suspicious of him, afraid his scams were the opposite of what a gangster should be. | Реджи считал Пэйна полезным, но Рон с подозрением относился к нему, боясь что его аферы противоположны тому, каким должен быть ганкстер. |
| He says it's probably best that you don't go and visit him yet. | Сказал, что лучше пока к нему не ходить. |
| Now, while we all feel robbed of him here on Earth... heaven above... has just received another angel. | А сейчас, в то время, когда мы скорбим по нему на Земле на небесах появился ещё один ангел. |
| How close did you get to him? | Как близко вы были к нему? |
| Let's go to his work, and pull him out, like you pull out book moths from books. | Давай пойдём к нему на работу, и вытряхнем его оттуда, как вытряхивают книжную моль. |
| And I go down to his study and I hand him the paper. | Я пошел к нему и вручил ему лист. |
| Ari got Dana Gordon to FedEx it to him, so we still got a shot. | Ари уговорил Дану Гордон отправить его службой доставки к нему, так что у нас все еще есть шанс. |
| That's why people stopped him at barbecues during cocktail parties, and in the occasional men's room. | По-этому люди обращались к нему во время барбекю на вечеринках, а иногда и в туалете. |
| I went to see him because I got a call from Julian Glausser, the man he worked with at the auction house. | Я пошел к нему, потому что мне позвонил Джулиан Глоссэр, человек, который работает в аукционном доме. |
| What will you feel for him after we are gone? | Что вы почувствуете к нему после того, как мы исчезнем? |
| Or did you just miss him that much? | Или настолько сильно скучали по нему? |