Английский - русский
Перевод слова Him
Вариант перевода Нему

Примеры в контексте "Him - Нему"

Примеры: Him - Нему
I mean, not that you need to butter him up. Я имею в виду, не то, чтобы тебе нужно было подлизываться к нему.
I know how you feel about him. Я знаю как ты к нему относилась.
And we led you right to him. И мы привели тебя к нему...
Let him know I'm heading over there now. Дай ему знать, что я направляюсь к нему.
So, when she tried to come back to him... Поэтому когда она попыталась к нему вернуться...
I have to go see him anyway. Я и так к нему собиралась.
And I went to him to see ifhe was still breathing. Я подошла к нему проверить, дышит ли он.
Your feelings for him cost you everything. Твои чувства к нему стоили тебе всего.
Doakes probably scrapped his boat once we were closing in on him. Наверно, Доакс упрятал сюда свою лодку когда мы подобрались близко к нему.
Everyone close to him gets killed. Carsten had his confidence. Теперь всех, кто к нему близок, убивают, включая Карстена, которому он доверял.
I miss him, too, Michael, desperately. Я очень скучаю по нему, Майкл, невыносимо.
She's driving over to Halifax to see him. Она поехала к нему в Галифакс.
I could see why people were drawn to him, but I never was. Я видел, что люди к нему тянулись, но мне он не нравился.
She will lead us straight to him. Она приведёт нас прямо к нему.
But after listening to you, I realize I was unfair to him. Но после того, как тебя послушала, поняла, что была к нему несправедлива.
You can't go back to him. Ты не можешь к нему вернуться.
I just want you to treat him like my nephew. Относитесь к нему, как к моему племяннику.
I was worried about you, I must've huddled up to him. Я тогда волновалась за тебя, должно быть к нему прижалась.
I want you to go after him again today in the asylum. Я хочу, чтобы вы к нему съездили.
I mean, we don't even have that kind of intel on him. В смысле, даже у нас нет такой информации по нему.
Names just seem to attach themselves to him. Имена, кажется, только прикрепляются к нему.
What happened when you touched him? Что случилось, когда ты прикоснулся к нему?
You went to him, your friend Etai. Ты ездил к нему, к своему другу Итаю.
'Cause I'm oddly attracted to him and it frightens me. Я к нему как-то привязался, и это меня пугает.
Now go out there... and show him no mercy. А теперь иди к нему... и никакой ему пощады.