Английский - русский
Перевод слова Him
Вариант перевода Нему

Примеры в контексте "Him - Нему"

Примеры: Him - Нему
I gave you a direct order, stay away from him. Я лично тебе приказал - не лезь к нему.
I think I can get through to him. Я думаю, что найду к нему подход.
Well, maybe there's something on the laptop that will lead us to him. Что ж, может быть, что-нибудь с этого ноутбука приведёт нас к нему.
Then I found I had very strong feelings for him. Потом я нашла, что испытываю очень сильные чувства к нему.
In a matter of seconds, everything comes back to him. В считанные секунды все возвращается к нему.
All of you, all my loves... be kind to him tonight. Все вы, мои любимые... будьте добры к нему сегодня ночью.
I am coming to him to partake of his strength. Я должна ехать к нему и стать частью его силы.
And please communicate to your husband, the next time, I will listen to him. И передай своему мужу, в следующий раз, я прислушаюсь к нему.
You have feelings for him, and I can't handle that. У тебя есть чувства к нему, и я не могу выносить это.
Need to talk to the feds, go to him first. Нужно поговорить с федералами, сначала сходи к нему.
Every time I got close to him, I smelled my little boy. Всякий раз, приближаясь к нему, я чувствовала запах моего мальчика.
Knowing of your friendship with him, I'm sure you'll understand me. Зная вашу дружбу к нему, вь поймете меня.
The vicar is ailing, so I'll get on to him and return tomorrow. Священник болен, поэтому я поспешу к нему и вернусь завтра.
I just... I couldn't touch him. Я даже... не могла притронуться к нему.
You didn't know how to manage him. Ты не нашла к нему ключик.
If the bomber used Nav, then a reverse journey will take us right back to him. Если взрывник использовал навигатор, то обратная поездка приведет нас прямо к нему.
Then I want to confidently approach him. Тогда я хочу уверенно к нему подойти.
So take it and bring it to him there. Так что возьми это и отнеси к нему туда.
And get him in there now, General. И отведите его к нему сейчас же, генерал.
We have to take her in there, question her and him. Надо отвести её к нему и допросить обоих.
I feel as you do for him. Я чувствую то же самое по отношению к нему, что и вы.
You can't go near him. Ты не можешь пойти к нему.
If she turns around, she's into him too. Если она обернется, значит она тоже к нему не равнодушна.
The Bradford and Weston-super-Mare temples remained loyal to him, but their numbers were few. Храмы Брадфорда и Уэстон-сьюпер-Мэр оставались лояльны к нему, но в них было мало членов.
He attempted to persuade Dante to join him at Orollan until he was stopped by the Inhuman Queen Medusa. Он попытался убедить Данте присоединиться к нему в Ороллан, пока его не остановила Королева Нелюдей Медуза.