| She soon moved in with him, despite strong objection from her parents. | Вскоре она переехала к нему, несмотря на решительное противодействие со стороны её глубоко католических родителей. |
| All the time, I miss him. | Все время, я скучаю по нему. |
| We led you right to him. | Мы привели тебя прямо к нему. |
| You're not the only one who misses him, you know. | Знаешь, ты не один скучаешь по нему. |
| I mourn not for him, but for the missed opportunity. | Я скорблю не по нему, а по упущенной возможности. |
| Peter invites Marcellus to join Demetrius and him as missionaries. | Петр приглашает Марцелла и Деметрия присоединиться к нему в качестве миссионеров. |
| We had dinner and there was candles, and then Graham asked me to move in with him. | Мы ужинали при свечах, а потом Грэм попросил меня переехать к нему. |
| It's all right to miss him. | Это хорошо, скучаю по нему. |
| Paper trail leading back to him was always spotty. | Но, ведущие к нему, документальные улики, были постоянно неполными. |
| In love to him due to edy. | В любовь к нему из-за еды. |
| I was able to get an agent in undercover... working travel and logistics for him. | Мне удалось прицепить к нему агента, работающего в логистике. |
| Officer Manzon, go to him. | Офицер Мансон, иди к нему. |
| I certainly don't mean to imply any sympathy for him. | Конечно, это не означает, что я испытывал симпатию к нему. |
| I ran toward the child, intending to carry him to safety, but the father returned. | Я побежал к нему, намереваясь отвести его в безопасное место, но отец вернулся. |
| The nanites that I tagged him with 4 months ago, this can track them. | Наниты, которыми я его напичкал 4 месяца назад, Могут привести к нему. |
| I can join him later if I don't want to leave when he leaves. | Я смогу присоединиться к нему позже, если не захочу уезжать с ним. |
| She seemed to like him just fine. | Ну и она вроде так к нему тоже с лаской. |
| Go ahead and speak to him. It's all right. | Обращайся к Нему, это хорошо. |
| I just need you to go to him. | Я просто хочу, чтобы ты поехал к нему. |
| Chet has asked me to move in with him. | Чет попросил меня перехать к нему. |
| Renly's bannermen will flock to him. | Все знаменосцы Ренли перебегут к нему. |
| I made sure to stick with him all night for publicity. | Я постарался держаться поближе к нему, для привлечения внимания. |
| I just got a question for him. | Да вопрос у меня один к нему есть. |
| We can't all descend on him. | Но мы все не можем к нему пойти. |
| I think I can get through to him. | Я думаю, что могу к нему пробиться. |