Английский - русский
Перевод слова Him
Вариант перевода Нему

Примеры в контексте "Him - Нему"

Примеры: Him - Нему
Concede the game, Doctor... and I'll take you to him. Проиграй игру, Доктор... и я отведу тебя к нему.
I think she used it to go be with him. Я думаю, она их использовала, чтобы сбежать к нему.
You waste anything and everybody that gets near him. Убирай всех и вся, кто только приблизится к нему.
I better go and report to him. Я лучше отправлюсь к нему доложиться.
We shouldn't have sent you to him. Мы не должны были посылать тебя к нему.
You said you had feelings for him, and he was in our house. Ты сказала что были чувства к нему, и он был в нашем доме.
I mean, I miss him. В смысле, я скучаю по нему.
Yes, so she can dress to match him. Конечно, чтобы ее платье подошло к нему.
Take care of him at your house. Отвезите его к нему в дом.
I told you to stay away from him. Я же сказал тебе не подходить к нему.
I took the scissors to him so fast - See you later. Я поднес ножницы к нему так быстро - Увидимся.
A lot of you have mixed feelings about him. У многих из вас смешанные чувства к нему.
No. He doesn't know we're on to him. Он сейчас не знает, что мы направляемся к нему.
You should ask him that, when we get there. Как только мы к нему придем, так сразу и спросишь.
Roman said to bring it right to him. Роман сказал нести диск прямо к нему.
You said you wanted to touch him. Сама сказала, что хочешь прикоснуться к нему.
Do you really have feelings for him? У тебя на самом деле чувства к нему?
The last time you came after him with a shotgun. В последний раз, когда ты пришёл к нему, у тебя был дробовик.
And after this, you're not getting anywhere near him. И после такого даже не надейся приближаться к нему.
Can't go within 500 feet of him. Я не могу подходить к нему ближе, чем на 500 шагов.
We need to get to him first. Нам нужно добраться к нему первыми.
But I wanted to touch him. Но я хотела прикоснуться к нему.
You're not going to lunch with him tomorrow. Ты не пойдёшь к нему на ланч завтра.
Now we have a way to him... Nate. Мы направляемся к нему... Нейт.
I was forced to use the third measure of intimidation to him. Вы правы, меня вынудили взять его и применить к нему третью степень устрашения.