And, Owen, you'll be joining him. |
Отличная работа. А ты, Оуэн, присоединишься к нему. |
Leonard made me soup, and I was mean to him. |
Леонард сделал мне суп, и я был несправедлив к нему. |
And when I did touch him, it was with some hesitation, as his reactions were unpredictable. |
И когда я прикосалась к нему, он испытывал колебания, а его реакция была непредсказуема. |
I let him talk to his distraught parents. |
Правда. Пустил к нему напуганных родителей. |
I could send a mobile nurse to give him his pills. |
Могу послать к нему медсестру, чтобы дала таблетки. |
Well, if he's in your building you can get close to him. |
Ну, если так, ты сможешь к нему подобраться. |
Bruce Wayne bested you, and yet you still feel for him. |
Брюс Уэйн провёл тебя, а ты ещё испытываешь к нему чувства. |
I think I'm starting to get through to him. |
Мне кажется, я начинаю к нему подбираться. |
Wha... take me to him. |
Что ж, отведи меня к нему. |
I've no business with him whilst he's alive. |
У меня нет к нему дел, пока он жив. |
Perhaps we took him for granted. |
Возможно, мы просто к нему привыкли. |
I never truly wished for him to die. |
На самом деле смерть я к нему не призывал. |
Boyd went to him for counseling. |
Бойд пошёл к нему на консультацию. |
Look, if we don't find your parents, I'll bring you right back to him. |
Послушай, если мы не найдем твоих родителей, я приведу тебя обратно к нему. |
It wasn't fair to him. |
Это не справедливо по отношению к нему. |
I just miss him, Carl. |
Я тоскую по нему, Карл. |
We may not be in time to save him. |
Мы можем не успеть к нему на помощь. |
But I made Tommy take me looking for him. |
Но я настояла на том, чтобы Томми отвёз меня к нему. |
Everybody wanted to be nice to him. |
Все относились к нему очень хорошо. |
It is needless to send messengers to him. |
Сейчас к нему бессмысленно посылать гонцов. |
Don't touch him, or time will reassert itself. |
Не прикасайся к нему, иначе будущее восстановится. |
You're very good to him, Gwen. |
Ты очень добра к нему, Гвен. |
No, see, I... I think we've judged him too harshly. |
Нет, послушай, я... я думаю, мы были к нему слишком строги. |
I know, I really miss him. |
Понимаю, я очень скучаю по нему. |
I'm just so tired of missing him. |
Я так устала скучать по нему. |