How do you feel about him? |
А какие у тебя чувства к нему? |
No offence to him or anything, but... |
Никаких претензий к нему или еще чего, но... |
He wants a lawyer in there with him. |
Он хочет, чтобы к нему вызвали адвоката. |
You shouldn't toy with him. |
Ты должна относиться к нему серьезнее. |
I won't touch him if he hasn't. |
Я не прикоснусь к нему, если у него нет денег. |
If you want help, young woman, go to him. |
И если вам нужна помощь, девушка к нему и идите. |
I swear, I never thought I had feelings for him. |
Клянусь, я никогда не думала, что у меня были к нему чувства. |
You have feelings for him now... the man I was engaged to. |
У тебя к нему чувства... к мужчине, с которым я была обручена. |
A week later she told him: |
Через неделю она пришла к нему и говорит: |
I think Detective Peralta is onto something, and you should let him pursue it. |
Думаю, детектив Перальта напал на какой-то след и вам стоит позволить ему работать по нему. |
I made the mistake of turning my back on him. |
Я совершил ошибку, повернувшись к нему спиной. |
I do miss him, Ryan. |
Я очень скучаю по нему, Райан. |
What, you got to him and you poisoned the well. |
Ты пришел к нему и отравил колодец. |
He wants me to fly out there and meet him. |
Он хочет, чтоб я прилетел к нему. |
Whoever he is, you miss him. |
Кем бы он ни был... ты по нему скучаешь. |
You can't go to him like that. |
К нему нельзя в таком виде. |
I did it because I cared for him. |
Я сделал это из-за того, что питал любовь к нему. |
Great Khan bid me come and see him when I was finally able to stand. |
Великий Хан попросил меня прийти к нему, когда я наконец-то смог встать. |
It's me who touches him when he needs a rub down there. |
Это я к нему прикасаюсь, ...когда ему нужно облегчить плотские страдания. |
And now I had to be good to him. |
А теперь я должен быть добр к нему. |
I think I can get through to him. |
Я думаю, что смогу к нему достучаться. |
~ You must go inside and sit with him. |
Вы должны вернуться и пойти к нему. |
Don't you dare touch him. |
Ты не посмеешь прикоснуться к нему. |
It's the only way someone could get close enough to him. |
Это единственное объяснение тому, как кто-то смог так близко к нему подобраться. |
Well, from what I hear, Ba'al was pretty loyal to him. |
Ну, от того, что я слышу, Баал был довольно лояльным к нему. |