Английский - русский
Перевод слова Him
Вариант перевода Нему

Примеры в контексте "Him - Нему"

Примеры: Him - Нему
How do you feel about him? А какие у тебя чувства к нему?
No offence to him or anything, but... Никаких претензий к нему или еще чего, но...
He wants a lawyer in there with him. Он хочет, чтобы к нему вызвали адвоката.
You shouldn't toy with him. Ты должна относиться к нему серьезнее.
I won't touch him if he hasn't. Я не прикоснусь к нему, если у него нет денег.
If you want help, young woman, go to him. И если вам нужна помощь, девушка к нему и идите.
I swear, I never thought I had feelings for him. Клянусь, я никогда не думала, что у меня были к нему чувства.
You have feelings for him now... the man I was engaged to. У тебя к нему чувства... к мужчине, с которым я была обручена.
A week later she told him: Через неделю она пришла к нему и говорит:
I think Detective Peralta is onto something, and you should let him pursue it. Думаю, детектив Перальта напал на какой-то след и вам стоит позволить ему работать по нему.
I made the mistake of turning my back on him. Я совершил ошибку, повернувшись к нему спиной.
I do miss him, Ryan. Я очень скучаю по нему, Райан.
What, you got to him and you poisoned the well. Ты пришел к нему и отравил колодец.
He wants me to fly out there and meet him. Он хочет, чтоб я прилетел к нему.
Whoever he is, you miss him. Кем бы он ни был... ты по нему скучаешь.
You can't go to him like that. К нему нельзя в таком виде.
I did it because I cared for him. Я сделал это из-за того, что питал любовь к нему.
Great Khan bid me come and see him when I was finally able to stand. Великий Хан попросил меня прийти к нему, когда я наконец-то смог встать.
It's me who touches him when he needs a rub down there. Это я к нему прикасаюсь, ...когда ему нужно облегчить плотские страдания.
And now I had to be good to him. А теперь я должен быть добр к нему.
I think I can get through to him. Я думаю, что смогу к нему достучаться.
~ You must go inside and sit with him. Вы должны вернуться и пойти к нему.
Don't you dare touch him. Ты не посмеешь прикоснуться к нему.
It's the only way someone could get close enough to him. Это единственное объяснение тому, как кто-то смог так близко к нему подобраться.
Well, from what I hear, Ba'al was pretty loyal to him. Ну, от того, что я слышу, Баал был довольно лояльным к нему.