After Jack collapses to the ground, Vincent approaches him and lies next to him. |
После Джек падает на землю, Винсент (пёс Уолта) подходит к нему и находится рядом с ним. |
I told him I would take you to him. |
Я сказал, что приведу тебя к нему. |
Tell your officers not to approach him if they spot him. |
Если ваши офицеры найдут его скажите не приближаться к нему. |
When Lionel held the meteor rock to him, It almost made him stronger. |
Когда Лайонел приложил к нему метеорит, он стал сильнее. |
The King listens to him. that makes him dangerous to everyone. |
Король прислушивается к нему, а это делает его опасным для каждого. |
Usually, because of his disability, they had no contact with him, or treated him disdainfully. |
Обычно из-за его недееспособности они и не думали приближаться к нему или относились презрительно. |
It was not difficult to convince him of your sister's indifference to him. |
Мне не составило труда убедить его, что ваша сестра к нему равнодушна. |
I've touched him and held him. |
Я прикасалась к нему и обнимала. |
The giant-sized farmer treats him as a curiosity and exhibits him for money. |
Фермер относится к нему, как к диковинке, и показывает его за деньги. |
All he needed was for somebody to lead him to him. |
Все, что ему было нужно, так, это то, чтобы кто-то привел его к нему. |
We can't touch him, or even hurry him. |
Мы не сможем прикоснуться к нему, или даже поторопить. |
And they all came up to him, and looked him in the eyes. |
И подошли они все к нему и посмотрели ему в глаза. |
I ran into him last year, and I go up to him. |
Я встретилась с ним прошлым летом и потом поехала к нему. |
Jessica approaches him to express sympathy and invites him to her house for dinner with her family. |
Джессика подходит к нему, чтобы выразить сочувствие и приглашает его на ужин в свою семью. |
The simplest thing is... I loved him and I miss him. |
Правда то... что я любил его и скучаю по нему. |
She missed him too but no longer saved to see him. |
Она тоже скучала по нему, но не хотела видеть его. |
I went to him, asked him to help. |
Я ходила к нему, просила помочь. |
I walked up to him and I shot him in the head. |
Я подошел к нему и выстрелил ему в голову. |
Give us a line on him, and we'll go harass him instead of you. |
Дай нам выход на него и мы пойдём приставать к нему, вместо тебя. |
Ray has to go to him and beg him for a favor. |
Рэй вынужден идти к нему и умолять его об услуге. |
I was driving him crazy, clinging to him. |
Я сводил его с ума, вечно приставал к нему. |
I gave him the gun I shot him... |
Я приставила к нему пушку, я пристрелила его... |
Maybe you dreamed of him because you missed him. |
Может, он снился тебе потому, что ты скучала по нему. |
Get away from him. I found him. |
Не подходи к нему, я его нашёл. |
Talking to him, listening to him and stop constantly interrupting my stories. |
Разговаривать с ним, прислушиваться к нему, и прекрати постоянно прерывать мои возвещения. |