| After Jack collapses to the ground, Vincent approaches him and lies next to him. | После Джек падает на землю, Винсент (пёс Уолта) подходит к нему и находится рядом с ним. |
| I told him I would take you to him. | Я сказал, что приведу тебя к нему. |
| Tell your officers not to approach him if they spot him. | Если ваши офицеры найдут его скажите не приближаться к нему. |
| When Lionel held the meteor rock to him, It almost made him stronger. | Когда Лайонел приложил к нему метеорит, он стал сильнее. |
| The King listens to him. that makes him dangerous to everyone. | Король прислушивается к нему, а это делает его опасным для каждого. |
| Usually, because of his disability, they had no contact with him, or treated him disdainfully. | Обычно из-за его недееспособности они и не думали приближаться к нему или относились презрительно. |
| It was not difficult to convince him of your sister's indifference to him. | Мне не составило труда убедить его, что ваша сестра к нему равнодушна. |
| I've touched him and held him. | Я прикасалась к нему и обнимала. |
| The giant-sized farmer treats him as a curiosity and exhibits him for money. | Фермер относится к нему, как к диковинке, и показывает его за деньги. |
| All he needed was for somebody to lead him to him. | Все, что ему было нужно, так, это то, чтобы кто-то привел его к нему. |
| We can't touch him, or even hurry him. | Мы не сможем прикоснуться к нему, или даже поторопить. |
| And they all came up to him, and looked him in the eyes. | И подошли они все к нему и посмотрели ему в глаза. |
| I ran into him last year, and I go up to him. | Я встретилась с ним прошлым летом и потом поехала к нему. |
| Jessica approaches him to express sympathy and invites him to her house for dinner with her family. | Джессика подходит к нему, чтобы выразить сочувствие и приглашает его на ужин в свою семью. |
| The simplest thing is... I loved him and I miss him. | Правда то... что я любил его и скучаю по нему. |
| She missed him too but no longer saved to see him. | Она тоже скучала по нему, но не хотела видеть его. |
| I went to him, asked him to help. | Я ходила к нему, просила помочь. |
| I walked up to him and I shot him in the head. | Я подошел к нему и выстрелил ему в голову. |
| Give us a line on him, and we'll go harass him instead of you. | Дай нам выход на него и мы пойдём приставать к нему, вместо тебя. |
| Ray has to go to him and beg him for a favor. | Рэй вынужден идти к нему и умолять его об услуге. |
| I was driving him crazy, clinging to him. | Я сводил его с ума, вечно приставал к нему. |
| I gave him the gun I shot him... | Я приставила к нему пушку, я пристрелила его... |
| Maybe you dreamed of him because you missed him. | Может, он снился тебе потому, что ты скучала по нему. |
| Get away from him. I found him. | Не подходи к нему, я его нашёл. |
| Talking to him, listening to him and stop constantly interrupting my stories. | Разговаривать с ним, прислушиваться к нему, и прекрати постоянно прерывать мои возвещения. |