He can't, because I've never even touched him. |
Не может знать, ведь я даже ни разу не прикоснулась к нему. |
That although we will miss him our love will light the void and dispel the darkness. |
И хотя мы будем тосковать по нему наша любовь заполнит пустоту и рассеет тьму. |
I just miss him, Carl. |
Просто я скучаю по нему, Карл. |
We all treat him with great affection. |
Все мы относимся к нему с большой симпатией. |
Last time I saw janie, she was headed off to see him. |
Последний раз, когда я видела Джейни, она направлялась к нему. |
You could take it back to him. |
Вы можете взять его к нему. |
You alone knew of my feelings for him. |
Ты одна знала о моих чувствах к нему. |
Look for anything that could lead us to him. |
Ищи все, может привести нас к нему. |
Well, after such a sinister betrayal, it's perhaps no surprise that my husband has chosen the man closest to him. |
После столь коварного предательства, вас не увидит, что мой муж избрал ближайшего к нему человека. |
Are you missing him, George? |
А ты скучаешь по нему, Джордж? |
And surely, he corrected you when you addressed him? |
Конечно, он всё прояснил, когда вы обратились к нему? |
Won't catch me crying over him. |
Я по нему плакать не буду. |
Clung to him like a wet rag. |
Прилипла к нему как мокрая тряпка. |
I'm asking you to take me to him. |
Я прошу вас отвести меня к нему. |
I miss him, Tina. I know. |
Я скучаю по нему, Тина. |
Did you consider listening to him? |
И вы прислушивались к нему? Нет, вы не понимаете. |
As soon as you see those bonds, we move in on him. |
Как только увидишь эти облигации, мы выдвигаемся к нему. |
We'll take another run at him. |
Мы попробуем другой подход к нему. |
Go and be nice to him. |
Найди и будь добра к нему. |
He says he'll jump if the police come near him. |
Он сказал, что спрыгнет, если полиция подберется к нему. |
I'll never go back to him. |
Я к нему никогда не вернусь. |
I see all these girls coming on to him. |
Я вижу, все девчонки подкатывают к нему. |
You must go to him quickly, before it's too late. |
Быстрее, бегите к нему, пока не поздно. |
It's true women are fond of him, for some reason. |
Да, женщин, почему-то, тянет к нему. |
That's our decision... we chose to join him in this fight. |
Это наше решение мы решили присоединиться к нему в этой битве. |