| Does he even know how you feel about him? | Он вообще знает, что у тебя к нему чувства? |
| I'll have to ask about that when we join him. | Спрошу его об этом, когда мы к нему присоединимся. |
| Honestly, I didn't know anybody was missing him. | Если честно, не знал что хоть кто-то по нему скучает. |
| Sir, don't go near him. | Г осподин, не ходите к нему. |
| We treat him like a hostile witness. | Мы обратимся к нему как к враждебному свидетелю. |
| I need someone who can get through to him. | Я ищу того, кто может пробиться к нему. |
| After the attacks led us right to him. | После событий приведших нас прямо к нему. |
| Mr Jackson wanted everyone in the family to join him here to remember her. | Мистер Джексон хотел, чтобы все члены семьи приехали к нему сюда её помянуть. |
| We can't go near him. | Мы не можем к нему подойти. |
| Your love for him is not real, Bella. | Твоя любовь к нему ненастоящая, Белла - Нет, настоящая. |
| I'll see that you're reunited with him Very soon. | Я постараюсь, чтоб ты к нему присоединился совсем скоро. |
| I'm getting used to him. | Но в конце концов я к нему привык, он забавный. |
| Right, now don't touch him. | Отлично. И не приближайтесь к нему. |
| I approach him and he looks at me. | Я подхожу к нему, он смотрит на меня. |
| Join him and Murray and the other traitors. | Можете присоединиться к нему, Меррею и прочим предателям. |
| And you turned your back on him. | А ты повернулся к нему спиной. |
| Would the world really miss him if something happened? | Будет ли мир в самом деле скучать по нему, если что-нибудь случилось? |
| I made the mistake of being nice to him. | Я совершила ошибку, когда была приветлива к нему. |
| Captain Randall is expecting Mistress Beauchamp to be delivered to him tomorrow. | Капитан Рэндолл ожидает, что миссис Бичэм будет доставлена к нему завтра. |
| Nothing on him except for this. | Ничего по нему, кроме этого. |
| This repetitive behavior at each crime scene will lead us to him. | Это поведение, повторяемое на каждом месте преступления, приведёт нас к нему. |
| But I will not miss him at all. | Но я не буду по нему скучать. |
| Their dad's overseas And we miss him so much. | Их отец заграницей и мы по нему очень скучаем. |
| Well, you better get out there and go meet him. | Ну, тебе лучше уже выходить и идти к нему навстречу. |
| After meeting Jared Howe, Melanie and her brother stayed with him. | После встречи с Джаредом Хоу Мелани и её брат переехали к нему. |