Does he even know how you feel about him? |
Он вообще знает, что у тебя к нему чувства? |
I'll have to ask about that when we join him. |
Спрошу его об этом, когда мы к нему присоединимся. |
Honestly, I didn't know anybody was missing him. |
Если честно, не знал что хоть кто-то по нему скучает. |
Sir, don't go near him. |
Г осподин, не ходите к нему. |
We treat him like a hostile witness. |
Мы обратимся к нему как к враждебному свидетелю. |
I need someone who can get through to him. |
Я ищу того, кто может пробиться к нему. |
After the attacks led us right to him. |
После событий приведших нас прямо к нему. |
Mr Jackson wanted everyone in the family to join him here to remember her. |
Мистер Джексон хотел, чтобы все члены семьи приехали к нему сюда её помянуть. |
We can't go near him. |
Мы не можем к нему подойти. |
Your love for him is not real, Bella. |
Твоя любовь к нему ненастоящая, Белла - Нет, настоящая. |
I'll see that you're reunited with him Very soon. |
Я постараюсь, чтоб ты к нему присоединился совсем скоро. |
I'm getting used to him. |
Но в конце концов я к нему привык, он забавный. |
Right, now don't touch him. |
Отлично. И не приближайтесь к нему. |
I approach him and he looks at me. |
Я подхожу к нему, он смотрит на меня. |
Join him and Murray and the other traitors. |
Можете присоединиться к нему, Меррею и прочим предателям. |
And you turned your back on him. |
А ты повернулся к нему спиной. |
Would the world really miss him if something happened? |
Будет ли мир в самом деле скучать по нему, если что-нибудь случилось? |
I made the mistake of being nice to him. |
Я совершила ошибку, когда была приветлива к нему. |
Captain Randall is expecting Mistress Beauchamp to be delivered to him tomorrow. |
Капитан Рэндолл ожидает, что миссис Бичэм будет доставлена к нему завтра. |
Nothing on him except for this. |
Ничего по нему, кроме этого. |
This repetitive behavior at each crime scene will lead us to him. |
Это поведение, повторяемое на каждом месте преступления, приведёт нас к нему. |
But I will not miss him at all. |
Но я не буду по нему скучать. |
Their dad's overseas And we miss him so much. |
Их отец заграницей и мы по нему очень скучаем. |
Well, you better get out there and go meet him. |
Ну, тебе лучше уже выходить и идти к нему навстречу. |
After meeting Jared Howe, Melanie and her brother stayed with him. |
После встречи с Джаредом Хоу Мелани и её брат переехали к нему. |