| I guess I wish you'd asked me before you just went to him. | Наверное, стоило бы сперва спросить меня, прежде чем обращаться к нему. |
| And that's why I felt like if I worked hard enough, then that'd probably bring me closer to him. | Поэтому я и решил, что если буду работать изо всех сил, стану ближе к нему. |
| Anyway, he told me about it and he asked me to get back together with him. But... | В любом случае, он рассказал мне об этом, и попросил меня вернуться к нему. |
| Why'd you go visit him at the zoo? | Зачем ты пошла к нему в зоопарк? |
| Angela, if you approach him about testifying and he's not innocent, he could blow your case wide open. | Анжела, если ты к нему обратишься, а он в этом замешан, он может испортить тебе все дело. |
| Why don't you want to touch him, Captain? | Почему вы не хотите прикоснуться к нему, капитан? |
| Why don't you go see him? | Почему бы вам не съездить к нему? |
| Because he was afraid it would lead back to him. | Потому что он боялся, что это приведет к нему. |
| Why would you go to him for help? | Почему вы вообще к нему пошли? |
| At the end of the day, Franck came and said that I could go to him if anyone bothered me. | В конце дня Франк тоже подошёл ко мне и сказал, что я могу обращаться к нему за помощью. |
| What if she turned to face him? | Что, если она повернулась к нему лицом? |
| The both of us were shot, but you ran to him, not me. | Мы оба были ранены, но ты кинулась к нему, не ко мне. |
| And then I went to his room and I gave him his. | Потом пошёл к нему в комнату и отдал его. |
| I don't think he expected so many people to be pestering him, so he hands out those cards, the frequently asked questions. | Видимо, он не ожидал, что к нему многие будут навязываться, и раздаёт визитки с ответами на частые вопросы. |
| Then can I walk over and check on him? | А можно мне пойти к нему и проверить, как он? |
| If I found her, I'd be that much closer to him. | Если я найду её, то я могу подобраться к нему ближе. |
| This is Hyun-soo Kim Be nice to him | Это Хён-Су Ким. Относитесь к нему хорошо. |
| Then he struck you a blow to the eye and you retaliated by running him down. | Тогда он ударил вас в глаз, а вы в ответ проехались по нему. |
| If by, fine, you mean he was oblivious and you were pining after him in quiet desperation. | Если под "прекрасно" ты имеешь в виду, что он ничего не замечал, а ты сохла по нему в тихом отчаянии. |
| And now, we would hear from the person who was closest to him those days leading up to his disappearance... | А сейчас, мы можем услышать от человека, который был ближе всех к нему в те дни... что он был причастен к его исчезновению... |
| And why did you go to him? | И почему вы пошли к нему? |
| Why are you trying to keep me from him? | Почему Вы не подпускаете меня к нему? |
| Why do you keep going to see him? | Почему ты продолжаешь приходить к нему? |
| Would you care to join him? | Не желаете ли присоединиться к нему? |
| A guy he knows walks up to him, pow, back of the head. | Знакомый подошёл к нему, бах, выстрел в затылок. |