I guess I wish you'd asked me before you just went to him. |
Наверное, стоило бы сперва спросить меня, прежде чем обращаться к нему. |
And that's why I felt like if I worked hard enough, then that'd probably bring me closer to him. |
Поэтому я и решил, что если буду работать изо всех сил, стану ближе к нему. |
Anyway, he told me about it and he asked me to get back together with him. But... |
В любом случае, он рассказал мне об этом, и попросил меня вернуться к нему. |
Why'd you go visit him at the zoo? |
Зачем ты пошла к нему в зоопарк? |
Angela, if you approach him about testifying and he's not innocent, he could blow your case wide open. |
Анжела, если ты к нему обратишься, а он в этом замешан, он может испортить тебе все дело. |
Why don't you want to touch him, Captain? |
Почему вы не хотите прикоснуться к нему, капитан? |
Why don't you go see him? |
Почему бы вам не съездить к нему? |
Because he was afraid it would lead back to him. |
Потому что он боялся, что это приведет к нему. |
Why would you go to him for help? |
Почему вы вообще к нему пошли? |
At the end of the day, Franck came and said that I could go to him if anyone bothered me. |
В конце дня Франк тоже подошёл ко мне и сказал, что я могу обращаться к нему за помощью. |
What if she turned to face him? |
Что, если она повернулась к нему лицом? |
The both of us were shot, but you ran to him, not me. |
Мы оба были ранены, но ты кинулась к нему, не ко мне. |
And then I went to his room and I gave him his. |
Потом пошёл к нему в комнату и отдал его. |
I don't think he expected so many people to be pestering him, so he hands out those cards, the frequently asked questions. |
Видимо, он не ожидал, что к нему многие будут навязываться, и раздаёт визитки с ответами на частые вопросы. |
Then can I walk over and check on him? |
А можно мне пойти к нему и проверить, как он? |
If I found her, I'd be that much closer to him. |
Если я найду её, то я могу подобраться к нему ближе. |
This is Hyun-soo Kim Be nice to him |
Это Хён-Су Ким. Относитесь к нему хорошо. |
Then he struck you a blow to the eye and you retaliated by running him down. |
Тогда он ударил вас в глаз, а вы в ответ проехались по нему. |
If by, fine, you mean he was oblivious and you were pining after him in quiet desperation. |
Если под "прекрасно" ты имеешь в виду, что он ничего не замечал, а ты сохла по нему в тихом отчаянии. |
And now, we would hear from the person who was closest to him those days leading up to his disappearance... |
А сейчас, мы можем услышать от человека, который был ближе всех к нему в те дни... что он был причастен к его исчезновению... |
And why did you go to him? |
И почему вы пошли к нему? |
Why are you trying to keep me from him? |
Почему Вы не подпускаете меня к нему? |
Why do you keep going to see him? |
Почему ты продолжаешь приходить к нему? |
Would you care to join him? |
Не желаете ли присоединиться к нему? |
A guy he knows walks up to him, pow, back of the head. |
Знакомый подошёл к нему, бах, выстрел в затылок. |