Английский - русский
Перевод слова Him
Вариант перевода Нему

Примеры в контексте "Him - Нему"

Примеры: Him - Нему
I go see him, he sets us up. Я поеду к нему, он нас подготовит.
They got worried and decided to go upstairs and check on him. Они забеспокоились, решили подняться к нему и проверить, что с ним.
The president was free for breakfast, told him to stop by. Президент был свободен за завтраком и попросил коммандера заглянуть к нему.
Came straight in, found him lying on the mopped floor. Зашла к нему и увидела, что он лежит на мокром полу.
He'll be offended if we don't pay him a visit. Он обидится, если мы не придем к нему.
He's got a security detail with him. К нему приставили группу личной охраны.
Dr. Lightman's going back to see him now. Доктор Лайтман собирается вернуться к нему сейчас.
I wish you didn't care for him so much. Ах, если бы больше так не тянулась к нему.
I won't let him near my dad. Я отца и близко к нему не подпущу.
Which means that at no time can you come within 500 feet of him or his lovely new girlfriend, Linda. Это значит, что вы ни при каких условиях не можете подходить ближе, чем на 150 метров ни к нему, ни к его замечательной новой девушке Линде.
And in the end... that meant trusting him. И в конце концов... это означает доверие к нему.
No, because I slept with my back to him. Ќет, потому что € спала к нему спиной.
Jacob, we just need to know how to reach him. Джейкоб, нам нужно знать, как к нему подобраться.
The doctor's here and I want you to see him. Доктор уже здесь и я хотел бы, чтобы ты к нему зашел.
Let me get closer to him, figure out his next move. Дай мне поближе подобраться к нему, выяснить его следующий ход.
Whether he will or not is a question for him. Сможет ли он или нет, это вопрос к нему.
Maybe they went to him first. Может они к нему пришли первыми.
Do not approach him, do not... Не подходите к нему, не...
Well... his mother had a way of getting through to him. Ну... у его матери был к нему подход.
A few nights later I broke in through his back door, shot him. Несколько дней спустя, я вломился к нему через черный ход, застрелил его.
In your confession you said you went to his house for the purpose of killing him. В вашем признании вы указали, что приехали к нему домой с целью убить его.
You didn't go there to kill him. Вы пошли к нему не с целью убить его.
At least May, you know he's going to be dull before you see him. Что касается Мэя, так по нему хотя бы видно, что он будет занудой, еще до того как с ним познакомишься.
We think that certain other parties that are pursuing him have something other than a fair trial in mind. Мы думаем, что другие определенные партии, которые преследуют его, планируют что-то плохое по отношению к нему.
I've arranged to pay him a visit in the morning. Я договорился о визите к нему утром.