| I just can't be within 500 feet of him. | Я просто не могу приближаться к нему ближе, чем на 150 метров. |
| He wants you to join him for tea? | Он хочет, чтобы вы присоединились к нему за чаем? |
| I know you're not going back to him. | Я знаю, что ты не собираешься возвращаться к нему. |
| And every one of these old bills is completely traceable to him. | И каждая из этих старых банкнот ведет к нему. |
| You went to his office and you confronted him. | Вы пошли к нему в офис и поругались с ним. |
| We'd never get near him. | Мы к нему и близко не подберемся. |
| You may now go to him. | Теперь вы можете идти к нему. |
| Franklin, Patrelli, approach him from the east. | Френклин, Петрелли, двигайтесь к нему с востока. |
| I couldn't admit that my feelings had changed for him - not even to myself. | Но я не могла признаться, что мои чувства к нему изменились... даже самой себе. |
| Any ideas on how I'd approach him with that? | Какие-нибудь идеи насчет того, как мне приблизиться к нему с этим? |
| And it's not fair to him. | И это нечестно по отношению к нему. |
| But I don't know what you thought you were going to accomplish by strong-arming him. | Но я не знаю, чего ты собиралась добиться применяя к нему силу. |
| You waste anything and everybody that gets near him. | Бей все и вся, что будет подбираться к нему. |
| I think somebody used her to get close to him. | Думаю, кто-то использовал ее, чтобы подобраться к нему. |
| She ran up to him, picked it up. | Она подбежала к нему, поднялА оружие. |
| Your family was always very good to him. | Ваша семья всегда была очень добра к нему. |
| Just come with us to see him. | Просто пошли с нами к нему. |
| Well, someone could climb down to him. | Кто-нибудь мог бы спуститься к нему вниз. |
| And I miss him, you know. | И знаешь, я скучаю по нему. |
| Tonight, there was nothing to do but to go to him. | Вечером я не нашла ничего лучше, как пойти к нему. |
| But I know with a terrible certainty that my passion for him will not last. | Но я знаю, со всей ужасающей очевидностью, ...что моя страсть к нему не будет вечной. |
| He had someone else's band-aid stuck to him. | А ведь к нему прилип использованный пластырь. |
| Ben, leave him alone for a little while. | Бен, не приставай к нему, ему нужно прийти в себя. |
| His father won't let me near him. | Его отец меня к нему не подпускает. |
| Put him anywhere near a dangerous situation and you can be absolutely sure he'll go straight towards it. | Поставьте его рядом с опасным местом и можете быть абсолютно уверены, что он пойдет прямо к нему. |