I wouldn't touch him with yours. |
Я бы даже не полезла к нему с тобой. |
I went to him mildly depressed, had trouble sleeping. |
Я пришел к нему в легкой депрессии, имел проблемы со сном. |
You already braced him over, but not George Aldridge. |
Ты уже подступался к нему с Паттерсоном. Да, но не с Джорджем Олдриджем. |
In fact, you actively disliked him. |
Более того, вы испытывали сильную неприязнь к нему. |
That doesn't mean I touched him. |
Это не значит, что я прикасался к нему. |
Tell Daniel that I miss him. |
Скажи Дэниелу, что я по нему скучаю. |
All this time he remembered me coming to him. |
Всё это время он помнил, как я приходил к нему. |
He wants Benny brought to him. |
Он хочет, чтобы Бенни привели к нему. |
And, he had this confidence that drew me to him. |
И, у него была эта уверенность, которая привлекла меня к нему. |
Nobody in the department was closer to him. |
М: Никто в отделении не был ближе к нему. |
Psychoanalysis came to him in a wet dream. |
Один короткий миг, и психоанализ пришёл к нему в мокром сне. |
Pimples and how girls perceive him. |
Прыщи, и как девочки относятся к нему. |
Turn my back on him anytime soon. |
Я бы не поворачивался к нему спиной в ближайшее время. |
And that I still had real feelings for him. |
И... что у меня к нему по-прежнему самые искренние чувства. |
But maybe we can hit him closer to home. |
Но, возможно, мы можем ударить по нему ближе к дому. |
You might do well to reconsider your behaviour towards him. |
Возможно, вам стоит пересмотреть ваш стиль поведения по отношению к нему. |
I can't believe how I treated him. |
Не могу поверить, как ужасно я к нему относилась. |
I saw that guy move toward him. |
Я увидел, как тот парень пошёл к нему. |
Your father wants you there with him in Washington. |
Ваш отец хочет, чтобы вы приехали к нему в Вашингтон. |
I told him I would send you his way. |
Я сказал ему, что направлю тебя к нему, как только ты появишься. |
You wanted me to go to him. |
Вы сами хотели, чтобы я пошла к нему. |
I still miss him, Jim. |
Я все еще скучаю по нему, Джим. |
I crossed him with the gun records. |
Я совместил данные по нему с данными по оружию. |
I'd never approach him, Alicia. |
Я бы никогда к нему не обратился, Алисия. |
You said no enemy could come near him. |
Вы сказали, что не было врага, способного подойти к нему. |