| I'm stuck on him, Katrin. | Я привязалась к нему, Катрин. |
| Remind me never to go to him if I'm poorly. | Я не пойду к нему, если заболею. |
| Face the Emperor and don't turn your back on him. | Смотрите на императора, не поворачивайся к нему спиной. |
| Go tell Nate you'll move in with him. | Скажи Нейту, что согласна переехать к нему. |
| I wanted to let you know that people grieve for him. | Хочу, чтобы вы знали: народ по нему скорбит. |
| So you came here to go to school, to be near him. | И ты поступила в этот университет, чтобы быть ближе к нему. |
| I went to him looking for help to find these guys. | Ходила к нему просить помощи в розыске этих ребят. |
| He invited you to join him and Mrs. Bader for dinner. | Он пригласил Вас присоедениться к нему и миссис Бейдор за обедом. |
| I cannot believe you are still coming on to him. | Невероятно, что ты еще к нему клеишься. |
| I came to him a year ago. | Я приходил к нему год назад. |
| You must not go to him, Joan. | Вы не должны ходить к нему, Жоан. |
| Papa, you must take me to him at once. | Папа, ты должен отвести меня к нему сразу. |
| No, it's important for both of us to bond with him. | Нет, важно нам обоим привязаться к нему. |
| You refused to give it to him. | Вы отказались дать ему к нему. |
| Satellite in five... and assigned an agent to protect him. | Спутник будет через пять и приставили к нему агента-защитника. |
| And I got a date with him. | И я иду к нему на свидание. |
| (Scoffs) Getting into bed with a man and not touching him. | Спать в кровати с мужчиной и не прикасаться к нему. |
| I went to the apartment to talk to him. | Я пошёл к нему в номер чтобы поговорить. |
| Spoke to him but he kept quiet. | Я к нему обращаюсь - а он молчит. |
| I went to him for advice on everything. | Я всегда приходил к нему за советом. |
| I just need you to go to him. | Мне просто надо поехать к нему. |
| He was out to lunch last few times I called on him. | У него видимо был перерыв на обед, когда я к нему обращался. |
| I've always been fair with him. | Я всегда был честен по отношению к нему. |
| I'm sure you must miss him already. | Уверена, вы по нему уже скучаете. |
| You're supposed to drag Lewis out of the Dark Ages, not join him there. | Ты должен был вытащить Льюиса из Мрачного Средневековья, а не пытаться к нему присоединиться. |