Английский - русский
Перевод слова Him
Вариант перевода Нему

Примеры в контексте "Him - Нему"

Примеры: Him - Нему
I'm stuck on him, Katrin. Я привязалась к нему, Катрин.
Remind me never to go to him if I'm poorly. Я не пойду к нему, если заболею.
Face the Emperor and don't turn your back on him. Смотрите на императора, не поворачивайся к нему спиной.
Go tell Nate you'll move in with him. Скажи Нейту, что согласна переехать к нему.
I wanted to let you know that people grieve for him. Хочу, чтобы вы знали: народ по нему скорбит.
So you came here to go to school, to be near him. И ты поступила в этот университет, чтобы быть ближе к нему.
I went to him looking for help to find these guys. Ходила к нему просить помощи в розыске этих ребят.
He invited you to join him and Mrs. Bader for dinner. Он пригласил Вас присоедениться к нему и миссис Бейдор за обедом.
I cannot believe you are still coming on to him. Невероятно, что ты еще к нему клеишься.
I came to him a year ago. Я приходил к нему год назад.
You must not go to him, Joan. Вы не должны ходить к нему, Жоан.
Papa, you must take me to him at once. Папа, ты должен отвести меня к нему сразу.
No, it's important for both of us to bond with him. Нет, важно нам обоим привязаться к нему.
You refused to give it to him. Вы отказались дать ему к нему.
Satellite in five... and assigned an agent to protect him. Спутник будет через пять и приставили к нему агента-защитника.
And I got a date with him. И я иду к нему на свидание.
(Scoffs) Getting into bed with a man and not touching him. Спать в кровати с мужчиной и не прикасаться к нему.
I went to the apartment to talk to him. Я пошёл к нему в номер чтобы поговорить.
Spoke to him but he kept quiet. Я к нему обращаюсь - а он молчит.
I went to him for advice on everything. Я всегда приходил к нему за советом.
I just need you to go to him. Мне просто надо поехать к нему.
He was out to lunch last few times I called on him. У него видимо был перерыв на обед, когда я к нему обращался.
I've always been fair with him. Я всегда был честен по отношению к нему.
I'm sure you must miss him already. Уверена, вы по нему уже скучаете.
You're supposed to drag Lewis out of the Dark Ages, not join him there. Ты должен был вытащить Льюиса из Мрачного Средневековья, а не пытаться к нему присоединиться.