| But he's a sad man - he drinks, and has bad memories always coming to him. | Но он грустный человек - он пьёт и имеет плохие воспоминания, которые всегда приходят к нему. |
| In 1842, the family joined him in the city. | В 1842 году семья присоединилась к нему в городе. |
| His Floette then returns to him and they are reunited for the first time in 3,000 years. | Затем Флоэтт возвращается к нему, и они воссоединяются впервые за 3000 лет. |
| Out of consideration for him, the exiled Jesuits were authorized to return to their missions. | Из уважения к нему, сосланным иезуитам было разрешено вернуться в свои миссии. |
| Now that he is gone, I must go too in order to join him. | Теперь, когда он ушёл, я тоже должна уйти, чтобы присоединиться к нему». |
| At first, she hates him because he uses every chance to get money from her. | Сначала она испытывает к нему неприязнь, потому что он пользуется любой возможностью, чтобы выудить у неё деньги. |
| Athletic directors talked to him all the time when they were looking for a coach. | Спортивные директора постоянно обращались к нему, когда искали тренера». |
| This building occupied a central place in the work of Rodney and people close to him throughout the following years. | Это здание занимало центральное место в работе Родни и близких к нему людей на протяжении всех последующих лет. |
| The main reason for this is the low interest in him. | Основной причиной этого является низкий интерес к нему. |
| The Scots thronged to him, and he defeated the English in a number of battles. | Шотландцы стекались к нему, и он победил англичан в ряде сражений. |
| You know, you should be nice to him. | Ты знаешь, ты должен быть добрым к нему. |
| I treated him like my brother... the one I didn't kill. | А я к нему, как к брату родному! ... которого еще не успел кокнуть... |
| No, Yang is not touching him. | Нет, Янг к нему не притронется. |
| When I went to go see him this afternoon, he was wearing this shirt. | Когда я ходил к нему сегодня, он был в этой рубашке. |
| I figured he wants you more, because I picked him in the blind auditions. | Я уверен, что он захотел к тебе, Потому что я повернулся к нему на слепых прослушиваниях. |
| In 1895, Alexandra joined him in China. | В 1895 к нему присоединилась и Александра. |
| Paul has a very brotherly side to him. | Пол относился к нему очень по-братски». |
| Aayan worries about the repercussions once the video is traced back to him. | Айан переживает за последствия, как только видео приведёт к нему. |
| Hunt recruits the salvage crew to join him in an attempt to restore the Systems Commonwealth and "rekindle the light of civilization". | Хант нанимает команду спасения, чтобы присоединиться к нему в попытке восстановить Содружество Систем и «разжечь огонь цивилизации». |
| Nevertheless, he had no other sons and for many years treated him as his son. | Тем не менее, у графа не было других сыновей, поэтому многие годы он относился к нему как к своему сыну. |
| Police later appealed for him to get back in touch. | Позже полиция обращалась к нему с просьбой снова выйти на связь. |
| Viktor comes back to him with photos of Tovah's clandestine meeting with Dar Adal. | Виктор возвращается к нему с фотографиями тайной встречи Товы с Даром Адалом. |
| The boyfriend is talking on his cell phone, and when she attempts to touch him, he pushes her away. | Парень общается по телефону, и когда она пытается прикоснуться к нему, он отталкивает её. |
| She also admits to being very fond of him as a character. | Она также признаёт, что испытывает тёплые чувства к нему, как к персонажу. |
| She still has feelings for him. | Она по-прежнему испытывает к нему чувства. |