Английский - русский
Перевод слова Him
Вариант перевода Нему

Примеры в контексте "Him - Нему"

Примеры: Him - Нему
I joined "Caleidoscope," found him in his virtual bar, and told him I was coming to his house and putting my fist through his face if he didn't stay away from my wife. Я зарегистрировался в "Калейдоскопе", нашел его в его виртуалном баре и сказал что приду к нему домой и приложу свой кулак к его лицу, если он не отстанет от моей жены.
I'm going to miss him, and I know you will, too and what better way to remember him than to purchase one of his very own personal belongings. Я буду по нему скучать, уверен, что и вы будете, и что может лучше помочь вам его не забыть, чем покупка чего-нибудь из его личных вещей.
There he became a pupil of P. J. Desault, who was so impressed with his genius that he took him into his house and treated him as his adopted son. Там он стал учеником П. Ж. Дезо (Pierre-Joseph Desault), который был так впечатлён его гением, что взял ученика в свой дом и относился к нему как к приёмному сыну.
And one night I went over to his house, handcuffed him to a radiator and made him dry out. Мой отец был алкоголиком И однажды ночью, я пришла к нему домой
Now, if Rolf was asked who came to him and why, he would be sure to answer that it was Stirlitz, who came to him and asked for a Swedish sedative. Если Рольфа спросят, кто к нему заходил и зачем, он наверняка ответит, что заходил к нему Штирлиц за снотворным.
It's not easy to get to him, but it might be possible to talk to people close to him. К нему подобраться нелегко, но возможно поговорить с теми, кто к нему близок.
11.6 The author further has claimed that the judge at the trial of first instance was biased against him and, more specifically, that she discriminated against him because of his nationality. 11.6 Автор далее утверждает, что судья в суде первой инстанции предвзято к нему относилась, что конкретно проявилось в дискриминационном к нему отношении по признаку гражданства.
But if you could please talk to him and not at him. Но не могли бы вы обращаться к нему более эмоционально?
When you told me Fitz loved me and that I should go to him, what you really meant was that you wanted me to say I didn't love him and... Когда ты говорил, что Фитц любит меня, и я должна пойти к нему, на самом деле ты хотел, чтобы я сказала, что не люблю его и...
I don't want to touch him at all, so why don't we just put him in the trash? Я вообще не хочу к нему прикасаться, так что давай просто выбросим его в мусорку?
Well, we can't exactly go up to him and ask him, can we? Ну, мы же не можем просто подойти к нему и спросить?
All he wants is for me to join him, and if I can get him to leave with me... maybe that'll give the rest of you a chance. Все чего он хочет, это чтобы я присоединился к нему и может если я смогу убедить его уйти со мной, Тогда может быть у вас будет шанс.
All right, so you get a job on his photo shoot so you can get close enough to him to burn him alive. Значит, ты получила работу на этой фотосъёмке, чтобы ты могла быть достаточно близко к нему, чтобы сжечь живьём.
We'd only been dating about a month when he asked me to move in with him, and I don't know how he afforded the place after I left, but I can be pretty sure that the landlord didn't cut him any slack. Мы провстречались всего месяц, когда он предложил переехать к нему, и, не знаю, как он оплачивал эту квартиру после того, как я ушла, но я совершенно уверена, что домовладелец ему не делал никаких послеблений.
Then why did she come to him instead of him coming to her? Тогда почему она пришла к нему, а не он к ней?
I should first like to say to him, with all the deep respect I have for his position and for him, that I am not sure that he has quite understood a nuance in my statement. Прежде всего я хотел бы сказать ему, что при всем глубоком уважении, которое я испытываю к его позиции и к нему самому, я не уверен в полном понимании им одного нюанса моего заявления.
The official responsible for carrying out Mr. Beliatskii's expulsion to Minsk had visited him several times in Luxembourg prison in order to discuss the details of his expulsion with him. Служащий, которому было поручено обеспечить высылку г-на Белятского в Минск, несколько раз приходил к нему в Пенитенциарный центр Люксембурга, чтобы обсудить условия его высылки.
The officer must also inform one of the suspect's parents or children, brothers or sisters or spouse, as selected by him, of the measure being taken against him. Сотрудник полиции также должен проинформировать одного из родственников подозреваемого, его детей, братьев, сестер или супруга/супругу, по его выбору, о примененной к нему мере пресечения.
He thanked Member States for their confidence in him and in the UNIDO management, and for giving him the opportunity to lead the Organization for the next four years. Он выражает благодарность государствам-членам за их доверие к нему и к руководству ЮНИДО, а также за то, что они предоставляют ему возможность возглавлять Организацию в предстоящие четыре года.
The author stresses that his father has visited him for one month every year and that he has continuously, since his birth, maintained his alimony obligations and hence has proved that he can support him. Автор подчеркивает, что отец каждый год приезжал к нему на месяц и что он постоянно, с момента его рождения, исправно выплачивал алименты и, следовательно, подтвердил свою способность обеспечить его.
The author also submits that, despite the fact that his relatives hired a lawyer to assist him a few days after his arrest, the latter was granted only limited access to him, and on numerous occasions he was interrogated in the absence of his lawyer. Автор также утверждает, что, несмотря на тот факт, что его родственниками через несколько дней после ареста был нанят адвокат для оказания ему помощи, последнему предоставлялся лишь ограниченный доступ к нему и в ряде случаев он подвергался допросам в отсутствие адвоката.
She would hear him passing our bedroom door... and she'd get up, put her dressing gown on, go down and talk to him. ќна обычно слышала, как он проходил мимо дверей нашей спальни. огда она вставала, одевалась и спускалась к нему, чтобы поговорить.
Why don't we give him the night to stew over this and then you come visit him tomorrow alone? Давай дадим ему ночь на размышления, а завтра ты придешь к нему одна?
me towards him, isn't like I have a feeling to him... У меня нет к нему чувств...
Why would I feel that way about him, after meeting him only once? Почему же я так отношусь к нему, если видел лишь однажды?