Английский - русский
Перевод слова Him
Вариант перевода Нему

Примеры в контексте "Him - Нему"

Примеры: Him - Нему
I'm not going back to him. Я больше не пойду к нему.
We have to use him to fight Volton's troops. Мы должны прибегнуть к нему, чтобы дать отпор войскам Вольтона.
I think the detectives interrogating Hector Santiago are tuning him up. Мне кажется, что детективы, которые допрашивают Гектора Саньяго, применяют к нему физическую силу.
Storm will be the closest man to him. Сторм будет ближе всех к нему.
Well, she won't go near him. Ну, она к нему не приближается.
He wants me to fly out Tuesday night - and join him in Rome. Он хочет, чтобы я вылетел вечером во вторник и присоединился к нему в Риме.
Look, do yourself a favour and don't go anywhere near him. Слушай, сделай милость, не приближайся к нему.
And so far, that card is the only link we have to him. Таким образом, эта карточка - единственная нить, ведущая к нему.
You should listen to him, Ensign. Вы должны прислушиваться к нему, энсин.
You experienced negative feelings about him. Вы испытывали к нему отрицательные чувства.
I told you not to go to him with your bald head. Я говорил тебе не подходить к нему.
We'll go to him after marriage. Мы поедем к нему после свадьбы.
But it would be fatal for you to approach him. Но для вас было бы смертельно опасно к нему приближаться.
I thought you went to talk to him about whether your father lost evidence in his trial. Я думал, ты ходила к нему, чтобы поговорить о том, почему твой отец не предоставил в суде улик.
I accosted him at a zoo. Я приставал к нему в зоопарке.
You turn your back on him, he'll stick it in. Только повернись к нему спиной - и он впиявится.
People everywhere are starting to listen to him. И повсеместно к нему начинают прислушиваться.
I'm here to take you to him. Я здесь, чтобы отвести вас к нему.
You know how I feel about him. Ты знаешь, что я к нему чувствую.
You once told me you didn't have feelings for him. Ты как-то сказала, что не испытываешь к нему никаких чувств.
I've no argument with you, only with him. К вам у меня нет претензий, только к нему.
I have a maternal interest in him. У меня к нему материнские чувства.
You let me know if you have any problem getting access to him. Позвонишь, если будут проблемы с доступом к нему.
Go anywhere near him and they will shoot you dead. Только приблизишься к нему и тебя застрелят.
Today I came up behind him in perfect silence and he knew. Сегодня я подошёл к нему сзади совершенно бесшумно, а он ощутил.