I'm not going back to him. |
Я больше не пойду к нему. |
We have to use him to fight Volton's troops. |
Мы должны прибегнуть к нему, чтобы дать отпор войскам Вольтона. |
I think the detectives interrogating Hector Santiago are tuning him up. |
Мне кажется, что детективы, которые допрашивают Гектора Саньяго, применяют к нему физическую силу. |
Storm will be the closest man to him. |
Сторм будет ближе всех к нему. |
Well, she won't go near him. |
Ну, она к нему не приближается. |
He wants me to fly out Tuesday night - and join him in Rome. |
Он хочет, чтобы я вылетел вечером во вторник и присоединился к нему в Риме. |
Look, do yourself a favour and don't go anywhere near him. |
Слушай, сделай милость, не приближайся к нему. |
And so far, that card is the only link we have to him. |
Таким образом, эта карточка - единственная нить, ведущая к нему. |
You should listen to him, Ensign. |
Вы должны прислушиваться к нему, энсин. |
You experienced negative feelings about him. |
Вы испытывали к нему отрицательные чувства. |
I told you not to go to him with your bald head. |
Я говорил тебе не подходить к нему. |
We'll go to him after marriage. |
Мы поедем к нему после свадьбы. |
But it would be fatal for you to approach him. |
Но для вас было бы смертельно опасно к нему приближаться. |
I thought you went to talk to him about whether your father lost evidence in his trial. |
Я думал, ты ходила к нему, чтобы поговорить о том, почему твой отец не предоставил в суде улик. |
I accosted him at a zoo. |
Я приставал к нему в зоопарке. |
You turn your back on him, he'll stick it in. |
Только повернись к нему спиной - и он впиявится. |
People everywhere are starting to listen to him. |
И повсеместно к нему начинают прислушиваться. |
I'm here to take you to him. |
Я здесь, чтобы отвести вас к нему. |
You know how I feel about him. |
Ты знаешь, что я к нему чувствую. |
You once told me you didn't have feelings for him. |
Ты как-то сказала, что не испытываешь к нему никаких чувств. |
I've no argument with you, only with him. |
К вам у меня нет претензий, только к нему. |
I have a maternal interest in him. |
У меня к нему материнские чувства. |
You let me know if you have any problem getting access to him. |
Позвонишь, если будут проблемы с доступом к нему. |
Go anywhere near him and they will shoot you dead. |
Только приблизишься к нему и тебя застрелят. |
Today I came up behind him in perfect silence and he knew. |
Сегодня я подошёл к нему сзади совершенно бесшумно, а он ощутил. |