Английский - русский
Перевод слова Him
Вариант перевода Нему

Примеры в контексте "Him - Нему"

Примеры: Him - Нему
He must have checked himself out of the hospital right after Danny came to see him. Должно быть он сам себя выписал из больницы сразу после того, как к нему приходил Дэнни.
I dug him up, stole the cross, fastened the bones to it. Я выкопал его, украл крест, привязал к нему кости.
If you wish, you could join him. Если захотите, вы сможете к нему поехать.
Tony Zakia says that you broke into his house to kill him. Тони Закия утверждает, что вы проникли к нему, чтобы убить его.
You want to get close to him, you do it in here. Если мы хотим к нему подобраться, лучше всего сделать это здесь.
He knows all sorts of things that only Patrick, or someone very close to him would know. Он знает такие вещи, которые мог знать только Патрик, или кто-то близкий к нему.
Like Yod's finger, it came back to him. Как палец Йода, который сам вернулся к нему.
You can have him. I'm fine. Беги к нему, я в норме.
She was starting to have real feelings for him. У неё возникли к нему подлинные чувства.
She went running back to him, just like that, so... И она возвращалась к нему, просто так, ...
We meet him with papers, inquiring about a corporate loan. Мы придём к нему с уставными документами, поинтересуемся кредитом для фирмы.
Then you-you must go to him. Тогда, тебе надо идти к нему.
Emmett must have told Lang that I'd been to see him. Эмметт должно быть сказал Лэнгу, что я приходил к нему.
I stood vigil for him myself last night. Я сам отстоял службу по нему вчера.
My association with the club, they won't let me near him. Из-за моих связей с клубом меня близко к нему не подпустят.
You work your way down there toward him. Ты давай, спускайся вниз, и двигай к нему понизу.
Emmett must have told Lang that I'd been to see him. Эмметт, наверное, уже сообщил Лэнгу, что я к нему приезжал.
One man is good to him, this priest. Только один человек добр к нему, этот священник.
I'm surprised Arthur went to him. Я удивлён, что Артур пошёл к нему.
Max, I am crazy about him. Макс, я схожу по нему с ума.
No! Because he'd have told me to join him and I would. Потому что он попросит меня присоединиться к нему, и я соглашусь.
Everything just gets pulled to him. Притягивает всё, что к нему движется.
I tried and failed to save him from conscription, but I will certainly attend his wedding. Я тщетно пыталась спасти его от призыва, но я обязательно приду к нему на венчание.
Get over there and shoot him dead, please. Отправляйтесь к нему и пристрелите его, пожалуйста.
Find out where they're holding him and take me in. Узнайте, где они его держат и отведите меня к нему.