| Maybe we should take a look at him again, see if we missed anything. | Может, стоит к нему еще раз присмотреться, на случай, если мы что-то упустили. |
| If this is true, then this shard could lead us right to him. | Если это так, то этот осколок может привести нас прямо к нему. |
| That explains why Caitlin was willing to follow him. | Это объясняет, почему Кейтлин захотела к нему присоединиться. |
| I think more, the women came at him. | Скорее, женщины сами к нему приходили. |
| Makes me feel like I have to touch him. | Но тогда мне придётся к нему прикасаться. |
| You feel a magnetic attraction to him that you cannot escape. | Ты чувствуешь магнитное притяжение к нему, которое не можешь избежать. |
| I think I could have feelings for him too. | Мне кажется, что у меня тоже к нему чувства. |
| And doesn't let anyone else near him either. | И никого к нему близко не подпускает. |
| This thing attached itself to him when he was a kid. | Оно прилипло к нему, когда он был ребёнком. |
| You're not touching him with that. | Этим ты к нему не притронешься. |
| Yasmin, go home with him and find all the papers he needs. | Ясмин, езжай к нему домой и возьми все документы, которые требуются. |
| You got anything, you come to me or him. | Если что-нибудь выясните, обращайтесь либо ко мне, либо к нему. |
| And perhaps it's the key to him. | А может быть, это разгадка к нему. |
| Out of respect for him, I wanted to say it here. | Из-за уважения к нему, хочу сказать это здесь. |
| A woman hit him with a question and it's going to look bad on the news. | Одна женщина пристала к нему с вопросом, и все это будет плохо выглядеть в новостях. |
| You can't just fly up to him like you usually do. | Ты не можешь просто влететь к нему, как ты делаешь обычно. |
| It'll lead us to him. | И оно приведет нас к нему. |
| Besides, I know how to talk to him. | Кроме того, я знаю к нему подход. |
| It's alright to miss him, Wynonna. | Это нормально скучать по нему, Вайнона. |
| We need to get it to him. | Нам нужно доставить ее к нему. |
| I cannot let that man anywhere near him. | Я не могу подпустить этого человека к нему. |
| You will take me to him now. | Ты отведешь меня к нему сейчас же. |
| As soon as we have the Spanish terms we go to him, this is becoming too dangerous. | Как только истечёт испанский срок, мы пойдем к нему, это становится слишком опасным. |
| We're still no closer to finding him. | Мы так и не приблизились к нему. |
| Stu asked me to move in with him. | Стю попросил меня переехать к нему. |