| I expect Your Majesty will miss him. | Я предполагаю, что Ваше Величество будет скучать по нему. |
| Mary missed him and often wondered why he had drunk ammonia. | Мэри скучала по нему и часто удивлялась, зачем он был пил нашатырный спирт. |
| They wanted me to join him, undercover. | Они хотели, чтобы я присоединился к нему, под прикрытием. |
| You know my affection for him. | Вы знаете, как сильно я к нему привязан. |
| Sergeant Major Sharpe said they should go direct to him. | Сэр, майор Шарп сказал, чтоб они ехали прямо к нему. |
| I cannot consider him equal to the rest. | Я не могу отнестись к нему также как к остальным. |
| No way am I touching him. | Я ни за что не прикоснусь к нему. |
| Which would make her resent him even more. | Что в свою очередь могло её сделать еще более недовольной по отношению к нему. |
| Maybe Lou should go see him. | Может быть, Лу стоит к нему пойти. |
| But he didn't like me touching him. | Но ему не нравилось, что я к нему прикасалась. |
| Trent knows we send the sixth-graders after him. | Трент знает, что это мы послали к нему шестиклассников... |
| Ten uniformed officers subsequently approached him. | Позже к нему подошли 10 полицейских в форме. |
| Because I've heard him on it. | Потому что я слышала как он говорил по нему. |
| I saw the way people came to him. | Я был на его службе на прошлой неделе, я видел, как к нему идут люди. |
| Just to see him, to meet him, to touch him, to ask him for a miracle. | Просто, чтобы увидеть его, познакомиться с ним, прикоснуться к нему, попросить его о чуде. |
| I trust you'll treat him with respect. | Я надеюсь, что вы к нему отнесетесь с должным уважением. |
| I know how much you miss him. | Я знаю, как сильно ты скучаешь по нему. |
| But you can still visit him. | Но ты можешь приезжать к нему в гости. |
| Only that you made him very welcome. | Только то, что ты очень доброжелателен к нему. |
| Perhaps I could crawl to him. | Возможно, я смог бы подползти к нему. |
| See how she feels about him then. | Посмотрим, что она тогда будет к нему чувствовать. |
| We miss him terribly and hope for his speedy return. | Мы ужасно скучаем по нему и надеемся, что он скоро вернётся. |
| I know your feelings toward him... | Я знаю, что твои чувства к нему... |
| I think I might have actual feelings for him. | Я думаю, что у меня действительно могут быть чувства к нему. |
| You must miss him. Elinor. | Ты, верно, скучаешь по нему, Элинор. |