But then perhaps it's the key to him. |
А может, это ключ к нему. |
I want you on him like a hemorrhoid. |
Я хочу, чтобы ты пристал к нему, как геморрой. |
I don't want to be near him. |
Я не хочу подходить к нему. |
You're not meeting him either. |
Ты к нему тоже не пойдешь. |
But in his defense, I came up behind him while he was eating, so... |
Но могу сказать в его оправдание, что я подошёл к нему сзади, когда он ел, так что... |
Teyla and Ronon can join him, organize people into groups that can be beamed aboard. |
Тейла и Ронон могут присоединиться к нему: организуют людей в группы, которые можно телепортировать на борт. |
I have a few things to ask him. |
У меня к нему пара вопросов. |
It wouldn't be fair to him. |
Это будет нечестно по отношению к нему. |
Then they came over to talk to him, Sheriff Truman. |
А потом к нему пришли... шериф Трумэн. |
I've had nothing but respect for him since he arrived in Twin Peaks. |
И с тех пор, как он приехал в Твин Пикс, я ничего, кроме уважения, к нему не испытываю. |
This path is a psychic link that will lead us straight to him. |
Этот путь- психическая связь- которая приведёт нас прямо к нему. |
His wife and daughter are going to join him shortly. |
Скоро к нему приедут жена и дочь. |
Because I ran into him and his two little girls. |
Потому что я подходил к нему и его двум маленьким дочкам. |
I turned my back on him, like I did you. |
Я повернулся к нему спиной, вот что я сделал. |
No, no, my husband's very fond of him. |
Нет, нет, мой муж очень привязан к нему. |
I should've checked on him before I went to bed. |
Нужно было зайти к нему перед сном. |
But on her last visit with him, she weighed 234 pounds. |
Но в свой последний визит к нему она весила 234 фунта. |
And I'm not going to start discussing my feelings about him. |
И я не собираюсь обсуждать мои чувства к нему. |
Don't go near him, Carlos. |
Не подходи к нему, Карлос. |
Or I never got anywhere close to him seven years ago. |
Или семь лет назад я не подобрался к нему достаточно близко. |
Bryan and Walter lost interest in him, and he started coming over to my place. |
Но однажды Брайан с Уолтером потеряли к нему интерес, и он стал похаживать ко мне. |
You called the police on him the same night Lila died. |
Ты вызвала к нему полицию в ту ночь, когда убили Лайлу. |
So, then, you weren't close to him. |
Значит, ты стоял к нему не близко. |
There's some questions we want to ask him, about Vortex. |
У меня к нему пара вопросов насчет "Вортекса". |
Booth wants him to move in. |
Бут хочет, чтобы он к нему переехал. |