| But then perhaps it's the key to him. | А может, это ключ к нему. |
| I want you on him like a hemorrhoid. | Я хочу, чтобы ты пристал к нему, как геморрой. |
| I don't want to be near him. | Я не хочу подходить к нему. |
| You're not meeting him either. | Ты к нему тоже не пойдешь. |
| But in his defense, I came up behind him while he was eating, so... | Но могу сказать в его оправдание, что я подошёл к нему сзади, когда он ел, так что... |
| Teyla and Ronon can join him, organize people into groups that can be beamed aboard. | Тейла и Ронон могут присоединиться к нему: организуют людей в группы, которые можно телепортировать на борт. |
| I have a few things to ask him. | У меня к нему пара вопросов. |
| It wouldn't be fair to him. | Это будет нечестно по отношению к нему. |
| Then they came over to talk to him, Sheriff Truman. | А потом к нему пришли... шериф Трумэн. |
| I've had nothing but respect for him since he arrived in Twin Peaks. | И с тех пор, как он приехал в Твин Пикс, я ничего, кроме уважения, к нему не испытываю. |
| This path is a psychic link that will lead us straight to him. | Этот путь- психическая связь- которая приведёт нас прямо к нему. |
| His wife and daughter are going to join him shortly. | Скоро к нему приедут жена и дочь. |
| Because I ran into him and his two little girls. | Потому что я подходил к нему и его двум маленьким дочкам. |
| I turned my back on him, like I did you. | Я повернулся к нему спиной, вот что я сделал. |
| No, no, my husband's very fond of him. | Нет, нет, мой муж очень привязан к нему. |
| I should've checked on him before I went to bed. | Нужно было зайти к нему перед сном. |
| But on her last visit with him, she weighed 234 pounds. | Но в свой последний визит к нему она весила 234 фунта. |
| And I'm not going to start discussing my feelings about him. | И я не собираюсь обсуждать мои чувства к нему. |
| Don't go near him, Carlos. | Не подходи к нему, Карлос. |
| Or I never got anywhere close to him seven years ago. | Или семь лет назад я не подобрался к нему достаточно близко. |
| Bryan and Walter lost interest in him, and he started coming over to my place. | Но однажды Брайан с Уолтером потеряли к нему интерес, и он стал похаживать ко мне. |
| You called the police on him the same night Lila died. | Ты вызвала к нему полицию в ту ночь, когда убили Лайлу. |
| So, then, you weren't close to him. | Значит, ты стоял к нему не близко. |
| There's some questions we want to ask him, about Vortex. | У меня к нему пара вопросов насчет "Вортекса". |
| Booth wants him to move in. | Бут хочет, чтобы он к нему переехал. |