Английский - русский
Перевод слова Him
Вариант перевода Нему

Примеры в контексте "Him - Нему"

Примеры: Him - Нему
You don't have to go back to him. Вам не придется возвращаться к нему.
Or Joe gets a doctor to see him. Или Джо может привезти доктора к нему.
All the scanners who didn't agree to join him were murdered. Все сканеры, которые не соглашались присоединиться к нему, были убиты.
He's calling for them to go to him. Он зовёт всех подняться к нему.
I can feel her yearning for him inside of me. Я чувствую как она тоскует по нему внутри меня.
Let's make sure we don't give him any more than we have to. Давайте тогда сами не привлекать к нему внимание сверх необходимого.
I long for him more... while waiting for that day to come. Я тосковала по нему... в ожидании того дня.
When I got to him, he was dead. Когда я спустился к нему, он был уже мертв.
I need you to go back to him and find out. Мне нужно, чтобы ты вернулась к нему и выяснила.
I have no feelings for him. Я не испытываю к нему никаких чувств.
She wouldn't have a shred of warm feeling left for him. У неё не осталось ни капли теплых чувств к нему.
I'll go see him, and put things straight. Я пойду к нему и сам все выясню.
Because you still have feelings for him? Потому что у тебя остались к нему чувства.
Something emotional that haunts him from his past. Что-то эмоциональное Что возвращается к нему из прошлого.
I wanted to get physically close to him and talk. Я захотел прижаться к нему всем телом и поговорить с ним.
If I go to him our investigation will hit the front pages. Если пойти к нему, наше расследование попадет на первые полосы газет.
You need to be ready to move on him when I do. Тебе нужно быть готовой выдвигаться к нему вместе со мной.
Because you were the closest to him. Потому что вы были к нему ближе всех.
I want you to go over there and help him through it. Я хочу, чтобы ты пошла к нему и помогла ему пережить это.
Now they will shoot him on sight with the mayor's blessing. Теперь по нему будут стрелять без предупреждения с благословения мэра.
Bassam told me you came to see him. Басам сказал, вы к нему заходили.
Erin, you are not meeting him alone. Эрин, ты не пойдёшь к нему одна.
I didn't take him seriously, Agent Booth. Я не относилась к нему серьезно, агент Бут.
If you go anywhere near him, I'll... Если только приблизишься к нему, я...
You are too kind to him, Milev. Ты слишком добра к нему, Милева.