You don't have to go back to him. |
Вам не придется возвращаться к нему. |
Or Joe gets a doctor to see him. |
Или Джо может привезти доктора к нему. |
All the scanners who didn't agree to join him were murdered. |
Все сканеры, которые не соглашались присоединиться к нему, были убиты. |
He's calling for them to go to him. |
Он зовёт всех подняться к нему. |
I can feel her yearning for him inside of me. |
Я чувствую как она тоскует по нему внутри меня. |
Let's make sure we don't give him any more than we have to. |
Давайте тогда сами не привлекать к нему внимание сверх необходимого. |
I long for him more... while waiting for that day to come. |
Я тосковала по нему... в ожидании того дня. |
When I got to him, he was dead. |
Когда я спустился к нему, он был уже мертв. |
I need you to go back to him and find out. |
Мне нужно, чтобы ты вернулась к нему и выяснила. |
I have no feelings for him. |
Я не испытываю к нему никаких чувств. |
She wouldn't have a shred of warm feeling left for him. |
У неё не осталось ни капли теплых чувств к нему. |
I'll go see him, and put things straight. |
Я пойду к нему и сам все выясню. |
Because you still have feelings for him? |
Потому что у тебя остались к нему чувства. |
Something emotional that haunts him from his past. |
Что-то эмоциональное Что возвращается к нему из прошлого. |
I wanted to get physically close to him and talk. |
Я захотел прижаться к нему всем телом и поговорить с ним. |
If I go to him our investigation will hit the front pages. |
Если пойти к нему, наше расследование попадет на первые полосы газет. |
You need to be ready to move on him when I do. |
Тебе нужно быть готовой выдвигаться к нему вместе со мной. |
Because you were the closest to him. |
Потому что вы были к нему ближе всех. |
I want you to go over there and help him through it. |
Я хочу, чтобы ты пошла к нему и помогла ему пережить это. |
Now they will shoot him on sight with the mayor's blessing. |
Теперь по нему будут стрелять без предупреждения с благословения мэра. |
Bassam told me you came to see him. |
Басам сказал, вы к нему заходили. |
Erin, you are not meeting him alone. |
Эрин, ты не пойдёшь к нему одна. |
I didn't take him seriously, Agent Booth. |
Я не относилась к нему серьезно, агент Бут. |
If you go anywhere near him, I'll... |
Если только приблизишься к нему, я... |
You are too kind to him, Milev. |
Ты слишком добра к нему, Милева. |