Английский - русский
Перевод слова Him
Вариант перевода Нему

Примеры в контексте "Him - Нему"

Примеры: Him - Нему
Don't touch him, Louise. Луиза, не прикасайся к нему.
With Arthur, it was kind for him and torture for you. С Артуром ты был добр к нему и жесток к себе.
But it was you who flirted with the defendant and went home with him that night. Но вы флиртовали с ответчиком, пошли к нему домой в тот вечер.
Phone trace took us right to him. Телефон привел нас прямо к нему.
It's positively disrespectful both to him and to us. Это однозначно неуважение и к нему, и к нам.
Now he's got no roll to him. Теперь у нас нет подходов к нему.
We have to take her to him now. Мы должны привести ее к нему сейчас же.
And Caroline was inside of me, screaming out for him, for her life back. И Кэролайн внутри меня взывала к нему, требовала вернуть её жизнь.
We can go see him right now. Можем прямо сейчас к нему поехать.
I yelled out his name, I ran to him. Я побежала к нему, кричала его имя.
You were on your way to meet him. И ты как раз был на пути к нему.
I was very fond of him, too. Я тоже была к нему привязана.
I don't know, maybe I should just stay closer to him. Не знаю, может, мне стоит быть к нему поближе.
Get ready to contact him for a job. Готовься, пойдёшь к нему работать.
You must see this droid safely delivered to him on Alderaan. Вы должны доставить этого дроида в сохранности к нему на Альдеран.
Until a case brought me back to him. Пока дело не привело меня обратно к нему.
Maybe I can get him cranked up enough that he starts yapping. Может, я смогу найти к нему ключик, да такой, что он начнет тявкать.
Cleverly, so that the law can't touch him. Умело, так что закон не может прикоснуться к нему.
I'll take you right to him. Я приведу тебя прямо к нему.
But I'm also paying him a visit. А ещё я схожу к нему.
Unfortunately, you can't see him yet. К сожалению, вам пока нельзя к нему.
If it helps, I'll go over and see him tomorrow. Если это поможет, я загляну к нему завтра.
If only you would show him a little affection. Если бы ты проявила к нему чуточку любви.
Is that what you showed him? Это то, что ты к нему проявила?
And the love his mother has for him knows no bounds. И любовь его матери к нему не знала границ.