| I miss him, I really miss my little boy. | Я скучаю по нему, я очень скучаю по своему мальчику. |
| I'm not going back to him! | Я не собираюсь к нему возвращаться! |
| I went to him for advice, and all it got me was almost getting fired. | Я ходил к нему за советом, из-за которого меня чуть не уволили. |
| I'm not going to him, okay? | Я не пойду к нему, хорошо? |
| That sweet but very odd English girl who was visiting him? | Той милой но очень странной девушки-англичанки, которая приходила к нему? |
| Why don't you go to him? | Почему ты не пошел к нему? |
| This reporter is going to get to him, if he can, through this mob for one last word before he expires. | Хочу приблизиться к нему, если сумею пробраться сквозь толпу, чтобы услышать его последнее слово. |
| Ally, how do you feel about him? | Элли, что ты к нему чувствуешь? |
| Would it be happening if you didn't trust him? | Это случилось бы, если бы ты нему не доверяла? |
| You may be the only one that can get close enough to stop him. | Наверно, вы единственная, кто может подойти к нему настолько близко, чтобы остановить. |
| If you try and do violence to him, I will try and stop you. | Если ты попытаешься и применишь насилие к нему, то я постараюсь остановить тебя. |
| If Sarah goes to him for help, that's a problem. | Если Сара обратится к нему за помощью, то это будет проблема |
| You would actually go back to him? | Ты на самом деле вернешься к нему? |
| How close did you get to him? | Насколько близко ты к нему подошел? |
| To those that come to him he says: | Всем, кто приходит к нему, он говорит: |
| What if the wrong person approaches him and he loses control, and he could end up being a caged lab rat. | Что если не тот человек приблизится к нему и он потеряет контроль, он может закончить, как лабораторная крыса. |
| You want, I'll take you out there to visit him sometime. | Могу и вас к нему отвезти. |
| Did he ask you if you liked him? | Он спросил тебя как ты к нему относишься? |
| And he'll be just as good to you as you are to him. | Хорошо относись к нему, и он ответит взаимностью. |
| I was only pretending because my love for him was so strong! | Я только притворялась, потому что моя любовь к нему была такой сильной! |
| Not knowing his caste, how dare you touch him? | Не зная его касты, как ты посмела к нему прикоснуться? |
| I can... I can take you to him. | Я могу... могу отвести вас к нему. |
| You miss him, don't you? | Вы скучаете по нему, верно? |
| If we're going to get a shot at him, it'll have to be before that. | Если мы хотим нанести по нему удар, нужно сделать это до того. |
| What if I go to him? | Что если я пойду к нему? |