I miss him, I really miss my little boy. |
Я скучаю по нему, я очень скучаю по своему мальчику. |
I'm not going back to him! |
Я не собираюсь к нему возвращаться! |
I went to him for advice, and all it got me was almost getting fired. |
Я ходил к нему за советом, из-за которого меня чуть не уволили. |
I'm not going to him, okay? |
Я не пойду к нему, хорошо? |
That sweet but very odd English girl who was visiting him? |
Той милой но очень странной девушки-англичанки, которая приходила к нему? |
Why don't you go to him? |
Почему ты не пошел к нему? |
This reporter is going to get to him, if he can, through this mob for one last word before he expires. |
Хочу приблизиться к нему, если сумею пробраться сквозь толпу, чтобы услышать его последнее слово. |
Ally, how do you feel about him? |
Элли, что ты к нему чувствуешь? |
Would it be happening if you didn't trust him? |
Это случилось бы, если бы ты нему не доверяла? |
You may be the only one that can get close enough to stop him. |
Наверно, вы единственная, кто может подойти к нему настолько близко, чтобы остановить. |
If you try and do violence to him, I will try and stop you. |
Если ты попытаешься и применишь насилие к нему, то я постараюсь остановить тебя. |
If Sarah goes to him for help, that's a problem. |
Если Сара обратится к нему за помощью, то это будет проблема |
You would actually go back to him? |
Ты на самом деле вернешься к нему? |
How close did you get to him? |
Насколько близко ты к нему подошел? |
To those that come to him he says: |
Всем, кто приходит к нему, он говорит: |
What if the wrong person approaches him and he loses control, and he could end up being a caged lab rat. |
Что если не тот человек приблизится к нему и он потеряет контроль, он может закончить, как лабораторная крыса. |
You want, I'll take you out there to visit him sometime. |
Могу и вас к нему отвезти. |
Did he ask you if you liked him? |
Он спросил тебя как ты к нему относишься? |
And he'll be just as good to you as you are to him. |
Хорошо относись к нему, и он ответит взаимностью. |
I was only pretending because my love for him was so strong! |
Я только притворялась, потому что моя любовь к нему была такой сильной! |
Not knowing his caste, how dare you touch him? |
Не зная его касты, как ты посмела к нему прикоснуться? |
I can... I can take you to him. |
Я могу... могу отвести вас к нему. |
You miss him, don't you? |
Вы скучаете по нему, верно? |
If we're going to get a shot at him, it'll have to be before that. |
Если мы хотим нанести по нему удар, нужно сделать это до того. |
What if I go to him? |
Что если я пойду к нему? |