All right, he can stay... but I get to treat him like garbage. |
Пусть остается, но я буду относиться к нему, как к мусору. |
Whatever he's hiding in there could lead us to him. |
Что бы он там ни хранил, это может привести нас к нему. |
I walked in on him one day and he was packing his suitcase. |
Как-то я зашел к нему, а он собирал чемодан. |
I just should've gone to him first. |
Я должна была сперва пойти к нему. |
Ross, my uncle would esteem it a favour if you'd join him in his study. |
Росс, дядя просит сделать ему одолжение и присоединиться к нему в кабинете. |
I've always thought of him as my son-in-law. |
Я всегда относилась к нему, как к зятю. |
He said that Shinwell reached out to him. |
Он сказал, что это Шинвелл к нему обратился. |
BOLO out on him and his car, a 1985 Oldsmobile Cutlass Supreme. |
Выпустили ориентировку по нему и его машине, Олдсмобилю 1985-го года выпуска. |
I was this close to him, Satch. |
Ж: Я была так близко к нему, Сэтч. |
Then I started aching for him. |
И я так скучала по нему... |
I don't think you can destroy a man and then go back to him. |
Вряд ли можно раздавить мужчину, а потом к нему вернуться. |
I can take you to him, chica. |
Я отведу тебя к нему, подружка. |
I take you to him real good. |
Я отведу тебя прямо к нему. |
I still can't go out with him. |
Я всё равно не могу пойти к нему. |
Practically got on his hands and knees and begged me to work for him. |
Практически на коленях умолял меня пойти к нему работать. |
And a chance for you to show your love for him. |
Вы же сможете проявить свою любовь к нему. |
Maybe it's time that you just go be with him again. |
Может, тебе стоит вернуться к нему. |
I went up and punched him. |
Я подошла к нему и ударила его. |
I already told him I'm moving in. |
Я уже сказала, что переезжаю к нему. |
Because she's the one who after him anyway. |
У нее были претензии к нему, и к этому кретину. |
I just wanted to go home to him. |
Я просто хотел домой к нему. |
And then Alice came at him with a can of whipped cream. |
А потом к нему приставала Элис с баллончиком взбитых сливок. |
Which is why we are not going to approach him as police consultants. |
Вот поэтому мы обратимся к нему не в качестве таких консультантов. |
I made friends with her to get closer to him. |
Я с ней подружилась, чтобы подобраться к нему. |
I feel such great love for him. |
Я чувствую такую большую любовь к нему. |