| All right, he can stay... but I get to treat him like garbage. | Пусть остается, но я буду относиться к нему, как к мусору. |
| Whatever he's hiding in there could lead us to him. | Что бы он там ни хранил, это может привести нас к нему. |
| I walked in on him one day and he was packing his suitcase. | Как-то я зашел к нему, а он собирал чемодан. |
| I just should've gone to him first. | Я должна была сперва пойти к нему. |
| Ross, my uncle would esteem it a favour if you'd join him in his study. | Росс, дядя просит сделать ему одолжение и присоединиться к нему в кабинете. |
| I've always thought of him as my son-in-law. | Я всегда относилась к нему, как к зятю. |
| He said that Shinwell reached out to him. | Он сказал, что это Шинвелл к нему обратился. |
| BOLO out on him and his car, a 1985 Oldsmobile Cutlass Supreme. | Выпустили ориентировку по нему и его машине, Олдсмобилю 1985-го года выпуска. |
| I was this close to him, Satch. | Ж: Я была так близко к нему, Сэтч. |
| Then I started aching for him. | И я так скучала по нему... |
| I don't think you can destroy a man and then go back to him. | Вряд ли можно раздавить мужчину, а потом к нему вернуться. |
| I can take you to him, chica. | Я отведу тебя к нему, подружка. |
| I take you to him real good. | Я отведу тебя прямо к нему. |
| I still can't go out with him. | Я всё равно не могу пойти к нему. |
| Practically got on his hands and knees and begged me to work for him. | Практически на коленях умолял меня пойти к нему работать. |
| And a chance for you to show your love for him. | Вы же сможете проявить свою любовь к нему. |
| Maybe it's time that you just go be with him again. | Может, тебе стоит вернуться к нему. |
| I went up and punched him. | Я подошла к нему и ударила его. |
| I already told him I'm moving in. | Я уже сказала, что переезжаю к нему. |
| Because she's the one who after him anyway. | У нее были претензии к нему, и к этому кретину. |
| I just wanted to go home to him. | Я просто хотел домой к нему. |
| And then Alice came at him with a can of whipped cream. | А потом к нему приставала Элис с баллончиком взбитых сливок. |
| Which is why we are not going to approach him as police consultants. | Вот поэтому мы обратимся к нему не в качестве таких консультантов. |
| I made friends with her to get closer to him. | Я с ней подружилась, чтобы подобраться к нему. |
| I feel such great love for him. | Я чувствую такую большую любовь к нему. |