| Now some other random girl has joined him. | Теперь к нему присоединилась какая-то девушка. |
| I was never going to see him again. | Неделей позже, я переехала к нему. |
| There is nothing approaching love in what I feel about him right now. | То, что я испытываю к нему на данный момент, не имеет с любовь ничего общего. |
| I'll take you to him. | Я пойду к нему только с тобой. |
| I'm never going back to him. | Я к нему больше не вернусь. |
| You must miss him very much. | Вы должны очень сильно скучать по нему. |
| Every time I tried to touch him, and he'd pull away. | Каждый раз, когда я пыталась прикоснуться к нему, он отстранялся от меня. |
| You may address him as Your Lordship. | Вы можете обращаться к нему как Ваша Светлость. |
| Looks like good old Dwight here will lead us right to him. | Похоже, старина Дуайт приведет нас к нему. |
| I assure you, I have no romantic interest in him whatsoever. | Уверяю вас, у меня нет к нему романтического интереса. |
| In the middle of the night, I curled up next to him. | Среди ночи я прижалась к нему. |
| You miss him, like a heartbeat. | Ты скучаешь по нему, как по сердцебиению. |
| She brings everything back to him. | Она сводит к нему любую тему. |
| They trace anything, it'll just lead to him. | Если что-нибудь выследят, это и приведет к нему. |
| Daddy, please don't embarrass me and ask him a lot of questions. | Реджи. И, пожалуйста, папа, не позорь меня и не приставай к нему. |
| I thought he'd fallen, but when I got to him... | Я подумал, что он упал, но когда я подошел к нему... |
| They went to him looking for a way to strip Elsa of the thing that makes her special. | Они отправились к нему в поисках способа лишить Эльзу того, что делает ее особенной. |
| I took your favorite police sketch artist, Jimmy, to see him. | Водил к нему твоего любимого полицейского художника Джимми. |
| Who said I have really personal feelings about him? | Кто сказал, что у меня есть к нему чувства? |
| She can't mourn him forever. | Она не может скорбеть по нему вечно. |
| I can take you to see him now. | Я могу проводить вас к нему. |
| My wife is at home, crying for him. | Моя жена сейчас дома, плачет по нему. |
| Death won't trouble him over a toothache. | Смерть не придет к нему из-за зубной боли. |
| Please express our regrets to the Shah, but we cannot join him. | Пожалуйста, передайте шаху наши извинения, мы не сможем присоединиться к нему. |
| Officer Manzon, go to him. | Офицер Мансон, подойдите к нему. |