Now some other random girl has joined him. |
Теперь к нему присоединилась какая-то девушка. |
I was never going to see him again. |
Неделей позже, я переехала к нему. |
There is nothing approaching love in what I feel about him right now. |
То, что я испытываю к нему на данный момент, не имеет с любовь ничего общего. |
I'll take you to him. |
Я пойду к нему только с тобой. |
I'm never going back to him. |
Я к нему больше не вернусь. |
You must miss him very much. |
Вы должны очень сильно скучать по нему. |
Every time I tried to touch him, and he'd pull away. |
Каждый раз, когда я пыталась прикоснуться к нему, он отстранялся от меня. |
You may address him as Your Lordship. |
Вы можете обращаться к нему как Ваша Светлость. |
Looks like good old Dwight here will lead us right to him. |
Похоже, старина Дуайт приведет нас к нему. |
I assure you, I have no romantic interest in him whatsoever. |
Уверяю вас, у меня нет к нему романтического интереса. |
In the middle of the night, I curled up next to him. |
Среди ночи я прижалась к нему. |
You miss him, like a heartbeat. |
Ты скучаешь по нему, как по сердцебиению. |
She brings everything back to him. |
Она сводит к нему любую тему. |
They trace anything, it'll just lead to him. |
Если что-нибудь выследят, это и приведет к нему. |
Daddy, please don't embarrass me and ask him a lot of questions. |
Реджи. И, пожалуйста, папа, не позорь меня и не приставай к нему. |
I thought he'd fallen, but when I got to him... |
Я подумал, что он упал, но когда я подошел к нему... |
They went to him looking for a way to strip Elsa of the thing that makes her special. |
Они отправились к нему в поисках способа лишить Эльзу того, что делает ее особенной. |
I took your favorite police sketch artist, Jimmy, to see him. |
Водил к нему твоего любимого полицейского художника Джимми. |
Who said I have really personal feelings about him? |
Кто сказал, что у меня есть к нему чувства? |
She can't mourn him forever. |
Она не может скорбеть по нему вечно. |
I can take you to see him now. |
Я могу проводить вас к нему. |
My wife is at home, crying for him. |
Моя жена сейчас дома, плачет по нему. |
Death won't trouble him over a toothache. |
Смерть не придет к нему из-за зубной боли. |
Please express our regrets to the Shah, but we cannot join him. |
Пожалуйста, передайте шаху наши извинения, мы не сможем присоединиться к нему. |
Officer Manzon, go to him. |
Офицер Мансон, подойдите к нему. |