Английский - русский
Перевод слова Him
Вариант перевода Нему

Примеры в контексте "Him - Нему"

Примеры: Him - Нему
All the athletes take him because you can sleep through the classes and still pass. Все спортсмены идут к нему, потому что можно проспать все лекции и все равно сдать экзамен.
I got to check in on him, make sure he's doing okay. Нужно заглянуть к нему, убедиться, что он в порядке.
Extensive partial thickness burns, but he won't let anybody touch him except for you. Обширные глубокие ожоги, но он не позволил никому прикасаться к нему, кроме вас.
There's no need to cry over him. Нечего лить по нему слёзы, всё с ним в порядке.
I think we should go round there and talk to him. Думаю, стоит сходить к нему и поговорить.
This has nothingto do with him. Это не имеет к нему отношения.
I'll see him this afternoon and put an end to it. Я пойду к нему после обеда и положу этому конец.
Pastor young came to him for help. Пастор Янг пришел к нему за помощью.
And it all leads back to him. И все это приводит к нему спиной.
Don't get too close to him. Не подходи слишком близко к нему.
You go after him now, he'll give you nothing. Если пойти к нему сейчас, это ничего не даст.
And give us an excellent opportunity to approach him. И даст нам возможность подобраться к нему...
He's yours, and you must go to him. И ты должна к нему ехать.
I want you to crawl back to him and apologize. Я хотел уговорить тебя приползти к нему с извинениями.
Mimi started referring to him as Igby every time he lied. Мими начала обращаться к нему как Игби каждый раз когда он лгал.
She is very close with him. Наоборот, она к нему очень привязана.
I had to touch him the less I could. Мне сказали прикасаться к нему как можно меньше.
And the precious is wanting to go back to him. А Прелесть хочет вернуться к нему.
Please... let me go down to him. Прошу, позвольте мне спуститься к нему.
It's calling to him, Sam. Оно взывает к нему, Сэм.
Please... let me go down to him. Пожалуйста... Дай мне спуститься вниз к нему.
Please... let me go down to him. Пожалуйста... разреши мне спуститься к нему.
I said, no one will touch him. Я сказал, никто к нему не прикоснётся.
When you get there, give him the mines and get your money. Придёте к нему, отдайте ему мины и получите деньги.
Go over there and give him a "Han" job. Иди к нему и дай ему немножко "Ханской" работы.