Grateful, the girls now see him differently. |
Уже современники по разному к нему относились. |
His wife and three children joined him there the following year. |
Жена и трое сыновей присоединились к нему через два года. |
You need not go with him. |
К нему не надо ходить». |
One day, I went to see him. |
Как-то раз приехала я к нему в гости. |
Thus people approach him with awe. |
Потому так тянулись к нему люди. |
But other hands reach out and grab him in turn. |
Они по очереди подходят к нему и пожимают руку. |
He also suggests that she and Jason move in with him. |
Он также предлагает Восьмому и Марине шанс присоединиться к нему. |
It's fascinating to watch him close up. |
Страшно, жутко подходить к нему. |
Several laws in the Codex Theodosianus are addressed to him. |
К нему адресовано несколько законов из Кодекса Феодосия. |
No evidence was produced against him, and he was released without trial. |
Однако на суде к нему не смогли предъявить никаких явных улик, и он был отпущен. |
His wife and their son joined him in the spring of 1940. |
Жена и сын присоединились к нему в 1940 году. |
Children especially regarded him with affection. |
Родители относились к нему с особенной любовью. |
After delivery of the child, Margaret and sufficient recovery, she set forth to join him. |
Когда она родила ребёнка, дочь Маргариту, и достаточного оправилась от родов, она решила присоединиться к нему. |
When he does, she tells him everything. |
Придя к нему домой, он рассказывает все как есть. |
It did not take him long to escape and rejoin his squadron. |
Они просто не успели догнать полк и присоединиться к нему. |
Spears walks over to him and they begin to talk. |
Бритни подходит к нему, и они начинают разговаривать. |
His continued success at the club level brought him to the attention of Mexico national team coaches and personnel. |
Его дальнейшие успехи на клубном уровне привлекли к нему внимание тренеров национальной команды. |
Why, you've got him all wrong, my dear. |
Дорогая, ты несправедлива к нему. |
He had planned to go see him after going to a friend's wedding in New York. |
Я планировал заехать к нему после свадьбы своего приятеля в Нью-Йорке. |
He knew what you felt for him. |
Он знал о твоих чувствах к нему. |
I want you to stay clear of him. |
Я хочу, чтобы ты не лез к нему. |
I should really be getting back to him. |
Мне действительно пора к нему вернуться. |
And that people would actually listen to him. |
И люди начали прислушиваться к нему. |
Thanks to him... I made many acquaintances and gained weight. |
Благодаря нему, я заводил много знакомств... толстел и старел. |
This will help you bond with him, too. |
Это поможет и тебе быть к нему ближе. |