I treated him like I treated all the others. |
Относилась к нему также, как и остальным. |
I've told DCI Morton that we will extend him every consideration. |
Я сказала детективу Мортону, что мы отнесёмся к нему с должным вниманием. |
Roy called him "Captain" on a few phone calls she overheard. |
Она подслушала пару звонков Роя, где тот обращался к нему "капитан". |
[sniffling] I just miss him... a lot. |
Я просто скучаю по нему... сильно. |
I was getting through to him. |
Я почти нашла к нему подход. |
How I have missed him, Lord Alfred. |
Я так скучала по нему, лорд Альфред. |
Stop stressing him out with what to eat. |
Прекрати небрежно относиться к нему во время еды. |
Go, get closer to him so that she sees your love. |
Подсядь к нему ближе, чтобы она увидела твою любовь. |
Today I came up behind him in perfect silence and he knew. |
Сегодня я бесшумно подошел к нему сзади, но он знал, что я рядом. |
The first time you speak, you should call him 'Your Royal Highness'. |
Обратившись к нему в первый раз, следует назвать его "Ваше Королевское Высочество". |
She ran down here and went back in there with him. |
Она спустилась к нему и они ушли. |
Perhaps I'll ride over and see him. |
Возможно, я заеду к нему как-нибудь. |
One year, he just decided he wanted me to come visit him for Christmas. |
Однажды, он решил, что хочет, чтобы я приехал к нему на Рождество. |
Your old feelings for him could get in the way. |
Твои прошлые чувства к нему могут помешать. |
Because we got close to him, he's probably already on the move. |
Поскольку мы близко подобрались к нему, вероятно, он уже переезжает. |
Well, his bodyguards were closest to him, so my feeling is we blame them. |
Ближе всех к нему были телохранители, так что, чувствую, мы обвиним их. |
You'll be upset, if you get to liking him too much. |
И из-за этого ты очень расстроишься, если привяжешься к нему слишком сильно. |
If he's found guilty please be kind to him. |
Если его признают виновным пожалуйста, будьте к нему добры. |
They have to staple his trousers to him. |
Им приходится прикреплять к нему брюки степлером. |
I could not get close to him just like that. |
Я не мог просто так к нему "подкатить". |
You guys use that opportunity to get close to him. |
А вы используйте шанс подобраться к нему ближе. |
None of you must go anywhere near him. |
Ни в коем случае не приближайтесь к нему. |
So then you can get close to him. |
Значит, ты можешь близко к нему подобраться. |
You're getting too close to him. |
Ты становишься слишком близка к нему. |
Mariana, you can't go see him. |
Мариана, тебе нельзя к нему. |