| So I went to him, met him and saluted him. | Поэтому я отправился к нему и при встрече дружески его приветствовал. |
| She missed him too but no longer saved to see him. | Она тоже по нему скучала, но денег на поездку больше не откладывала. |
| Went to see him myself, gave him half a sovereign. | Я сам лично ходил к нему, чтобы дать пол соверена. |
| I cornered him, I kissed him. | Я прижалась к нему и поцеловала. |
| Governor comes to him one day, actually invites him to come to his office. | В один день приходит к нему губернатор, точнее приглашает его к себе в офис. |
| We need to rally around him, show him our support. | Мы должны поехать к нему и показать свою поддержку. |
| You hardly know him, and yet you miss him. | Ты едва его знаешь, но все равно уже скучаешь по нему. |
| I'll just go up to him and ask him to leave. | Я просто пойду к нему и попрошу удалиться. |
| I told him I'd miss him. | Я сказала, что буду по нему скучать. |
| We like him, we have an admiration and respect for him. | Мы любим его, мы имеем восхищение и уважение к нему. |
| And don't let him think I made you visit him. | Пусть он не подумает, что это я тебя к нему послала. |
| Which means that you have to get close to him without him getting suspicious. | Значит, нужно подобраться к нему, не вызвав подозрений. |
| We brought him right to him. | Мы привели его прямо к нему. |
| Secondly, measures of coercion were employed against him to make him testify and otherwise comply with his obligations as a witness. | Во-вторых, по отношению к нему были применены меры принуждения, с тем чтобы заставить его дать показания и выполнить его другие обязательства как свидетеля. |
| The aliens didn't just visit him, they replaced him. | Пришельцы не просто приходили к нему, они подменили его. |
| A number of officers reportedly used force on him, which resulted in him having severe injuries. | Согласно сообщениям, несколько полицейских применили к нему насилие, в результате чего он получил тяжкие телесные повреждения. |
| Shots were fired at him but did not hit him. | По нему открыли огонь, однако он не был ранен. |
| Police officers shot at him to prevent him from reaching the hotel. | Полицейские открыли по нему огонь, чтобы не дать ему добраться до гостиницы. |
| Although his relatives have hired two lawyers practising in China to defend him, their access to him has been strictly limited. | Хотя его родственники наняли двух адвокатов, практикующих в Китае, в целях обеспечения его защиты, их доступ к нему строго ограничен. |
| He further asserts that the police have been looking for him at his house to arrest him. | Он далее утверждает, что сотрудники полиции явились к нему в дом, чтобы арестовать его. |
| I sneak up on him, and I start choking him out. | Я подкрался к нему и начал его душить. |
| That's why I went out with him, because I like him. | Вот почему я ушла к нему, потому что он мне нравится. |
| You should run him through the computer before you go back to see him. | Вы должны проверить его по базе, прежде чем снова пойдете к нему. |
| I'm not embarrassed to have loved him or to miss him. | Я не стыжусь того, что любил его и скучаю по нему. |
| I checked on him just a minute before I found him. | Я заходила к нему буквально минуту назад. |