| Someone had to get through to him. | Кто-то должен был прорваться к нему. |
| And that's why you went after him. | Именно поэтому ты пошел к нему. |
| When I went to visit him at work he practically crawled into his sh... | Когда я пришла к нему на работу, он чуть не заполз под... |
| And lead me right to him. | И ведут меня как раз к нему. |
| You knew how I felt about him. | Ты знала, как я к нему отношусь. |
| Don't let me go back to him... for his good and mine. | Не дай к нему вернуться... ради его и моего блага. |
| We scooped him up two days ago. | Мы подобрались к нему два дня назад. |
| Maybe he was questioning the rationalism imposed on him by Professor Bumptious. | Может он поставил под вопрос, взывающий к нему рационализм Профессора Самоуверенность. |
| If you succeed in doing violence to him, I will arrest you. | А если ты будешь успешен в применении насилия к нему, я тебя арестую. |
| Maybe we are getting through to him. | Может, мы были слишком строги к нему? |
| You're not the only one who misses him. | Ты не единственная, кто скучает по нему. |
| If we can trust him, we'll go. | Если он заслуживает такого же доверия, как и ты, мы пойдем к нему. |
| So I visited him a few more times. | Потому навещала его ещё пару раз. Потянулась к нему. |
| Looks like creel is talking to the guy with his back to him. | Похоже, что Крил разговаривает с парнем, который сидит к нему спиной. |
| I tried to get down to him, but he was falling too fast. | Попытался к нему спуститься, но он слишком быстро падал. |
| The gentleman would like you to join him at his table for bottle service. | Джентльмен желает, чтобы вы присоединились к нему за его ВИП-столиком. |
| I mean, I wouldn't let your mom near him. | Я бы твою маму и близко к нему не подпустил. |
| My sister really doesn't want me to move in with him. | Моя сестра очень не хочет, чтобы я переезжала к нему. |
| But still, I'm drawn to him somehow. | Только вот меня будто чем-то к нему тянет. |
| You're biologically programmed to have feelings for him. | Тёплые чувства к нему заложены природой. |
| You're doing the right thing, going to him. | Ты правилыно делаешь, что к нему едешь. |
| Yes, you must report to him directly he arrives. | Да, вы должны явиться к нему как только он прибудет. |
| But I miss him a lot when he's in the hospital. | Но я очень скучаю по нему, когда он в больнице. |
| I don't know how you work so close to him. | Я не знаю как ты можешь работать так близко к нему. |
| Just that Zoe Hart came over last night and told George she had feelings for him. | Просто Зоуи Харт приходила вчера и сказала Джорджу, что у нее к нему чувства. |