Someone had to get through to him. |
Кто-то должен был прорваться к нему. |
And that's why you went after him. |
Именно поэтому ты пошел к нему. |
When I went to visit him at work he practically crawled into his sh... |
Когда я пришла к нему на работу, он чуть не заполз под... |
And lead me right to him. |
И ведут меня как раз к нему. |
You knew how I felt about him. |
Ты знала, как я к нему отношусь. |
Don't let me go back to him... for his good and mine. |
Не дай к нему вернуться... ради его и моего блага. |
We scooped him up two days ago. |
Мы подобрались к нему два дня назад. |
Maybe he was questioning the rationalism imposed on him by Professor Bumptious. |
Может он поставил под вопрос, взывающий к нему рационализм Профессора Самоуверенность. |
If you succeed in doing violence to him, I will arrest you. |
А если ты будешь успешен в применении насилия к нему, я тебя арестую. |
Maybe we are getting through to him. |
Может, мы были слишком строги к нему? |
You're not the only one who misses him. |
Ты не единственная, кто скучает по нему. |
If we can trust him, we'll go. |
Если он заслуживает такого же доверия, как и ты, мы пойдем к нему. |
So I visited him a few more times. |
Потому навещала его ещё пару раз. Потянулась к нему. |
Looks like creel is talking to the guy with his back to him. |
Похоже, что Крил разговаривает с парнем, который сидит к нему спиной. |
I tried to get down to him, but he was falling too fast. |
Попытался к нему спуститься, но он слишком быстро падал. |
The gentleman would like you to join him at his table for bottle service. |
Джентльмен желает, чтобы вы присоединились к нему за его ВИП-столиком. |
I mean, I wouldn't let your mom near him. |
Я бы твою маму и близко к нему не подпустил. |
My sister really doesn't want me to move in with him. |
Моя сестра очень не хочет, чтобы я переезжала к нему. |
But still, I'm drawn to him somehow. |
Только вот меня будто чем-то к нему тянет. |
You're biologically programmed to have feelings for him. |
Тёплые чувства к нему заложены природой. |
You're doing the right thing, going to him. |
Ты правилыно делаешь, что к нему едешь. |
Yes, you must report to him directly he arrives. |
Да, вы должны явиться к нему как только он прибудет. |
But I miss him a lot when he's in the hospital. |
Но я очень скучаю по нему, когда он в больнице. |
I don't know how you work so close to him. |
Я не знаю как ты можешь работать так близко к нему. |
Just that Zoe Hart came over last night and told George she had feelings for him. |
Просто Зоуи Харт приходила вчера и сказала Джорджу, что у нее к нему чувства. |