It would be easier to refer to him if he had a name. |
Было бы проще обращаться к нему по имени. |
You were the closest one to him. |
Но Вы были ближе всех к нему. |
The doctors won't let us anywhere near him, not yet. |
Врачи нас к нему пока не допускают. |
Because you had feelings for him? |
Потому что у тебя были чувства к нему? |
Allow me to take you to him. |
Позвольте я провожу вас к нему. |
Look how the baby takes to him. |
Смотри, как к нему тянется малыш. |
This is going to sound kind of weird, but I felt sorry for him. |
Это звучит странно, но я испытываю жалость к нему. |
She was meaner to him than the other kids. |
Она придиралась к нему больше, чем к другим. |
I've gone to see him every Thursday for seven months. |
Я хожу на свидания к нему каждый четверг вот уже семь месяцев. |
Let me take you to him. |
Давайте, я отведу вас к нему. |
I'm even more tied to him now. |
Я теперь еще больше привязана к нему. |
Go to him and offer yourself. |
Пойти к нему и предложить себя. |
I couldn't help feeling sorry for him. |
Я не мог не чувствовать к нему жалость. |
The doctor said that three of us can go through to see him. |
Врач разрешил троим пройти к нему. |
And thanks to your good lawyering, now I know, and I'll be ready for him. |
И благодаря вашему профессионализму, теперь я знаю, и я буду к нему готов. |
Can I meet him, Dad? |
Па, можно я подойду 0 к нему? |
Her attraction to him has something to do with the accident. |
Ее влечение к нему имеет что-то общее с происшествием. |
I can take you to him. |
Я могу привести вас к нему. |
I mean, really looked into him? |
Я имею в виду, действительно присмотрелись к нему? |
He will be grateful for your confidence in him. |
Он будет благодарен за ваше доверие к нему. |
I would like you to go to him and recover a certain property in his possession. |
Прошу вас отправиться к нему и взыскать некое имущество, которым он владеет. |
There must be a good reason why you've shown him compassion. |
Должно быть, есть достаточное основание, объясняющее отчего ты проявил участие по отношению к нему. |
I need to hurry back to him. |
Мне надо поторопиться вернуться к нему. |
I cannot feel so much compassion for him. |
Признаюсь, я не испытываю к нему столько сострадания. |
I see him every day and it's still not enough. |
Я хожу к нему каждый день, но этого все равно не достаточно. |