He said somebody came to see him. |
Он сказал, что кто-то приходил к нему. |
OK, maybe I feel a little sorry for him now. |
ОК, может, я сейчас испытываю к нему жалость. |
It's a shame you're not attracted to him. |
Спасибо. - Как жаль, что тебя к нему не тянет. |
And it's okay for you to miss him. |
И нет ничего плохого в том, что ты скучаешь по нему. |
Look him over, only objectively. |
Присмотрись к нему, только беспристрастно. |
Then I went for a ride with him. |
Потом я села к нему в машину. |
We know how fond you are of him. |
Мы знаем как хорошо вы к нему относитесь. |
You were really tough on him. |
Ты была так строга к нему. |
I'm not sure I want to get back with him. |
Я не думаю, что хочу вернуться к нему. |
It's not like I still had feelings for him. |
Ведь у меня уже нет к нему чувств. |
No, you'll lead 'em right to him. |
Нет, ты приведешь их прямо к нему. |
Certainly I was upset that Charlotte left me f or him. |
Конечно я расстроился, что Шарлотта сбежала от меня к нему. |
So follow him to another salon. |
Тогда иди к нему в другой салон. |
I had been sent to him once before, after that incident with the burglar. |
Меня однажды уже посылали к нему, после того случая со взломщиком. |
Fine, but surely the best way to reach him is through Nina. |
Хорошо, но лучший способ подобраться к нему - через Нину. |
I don't want you going near him. |
Я не хочу, чтобы ты приближалась к нему. |
Excuse me, Mr. Verone would like for you to join him. |
Извините, м-р Вероун просит вас присоединиться к нему. |
A lot of people have to go through him. |
К нему многие приходили на поклон. |
I think I have feelings for him, and I want to pursue them. |
Мне кажется, у меня есть чувства к нему, и я бы хотела следовать зову своего сердца. |
You don't want him to get his memories back. |
Ты не хочешь, чтобы к нему вернулась память. |
I hear the Doctor and I go to him. |
Я вижу Доктора и иду к нему. |
I'll send a detective to talk to him. |
Я пошлю к нему детектива поговорить. |
But you're determined not to give in to these feelings that you clearly have for him. |
Но ты решила не поддаваться чувствам которые ты явно испытываешь к нему. |
But now I finally know what Obi-Wan Kenobi felt like when Darth Vader turned on him. |
Но теперь Я, наконец, знаю, то, что Оби-Ван Кеноби чувствовал, как когда Дарт Вейдерг повернулся к нему. |
And it will be you that has to give him mercy. |
И тебе придется проявить милосердие к нему. |