| But we could, if we wanted to, go to him. | Но мы бы могли, если хотим, поехать к нему. |
| Believe me, I missed him while you two were playing Hardy boys, but now is not the time. | Поверь мне, я скучала по нему даже когда вы двое играли в Харди, но сейчас не время. |
| Well, the same goes for him, I'm afraid. | Что ж, боюсь, тоже самое относиться и к нему. |
| I'm heading to him right now, but in the meantime we've got to go public on this. | Я иду к нему, но пока надо предать всё огласке. |
| That's right when I was closest to him. | Оказалось, что я стал к нему только ближе. |
| One day one came to him and said: | Однажды один из них пришёл к нему и сказал: |
| But yes, he'll succeed, so go and talk to him at home. | Да, но он примет тебя, так что иди к нему домой и поговори с ним. |
| But the hatred for him an what he did to the country is also deep. | Но ненависть к нему, и то, что он сделал со страной сильна, как никогда. |
| He was attacke by the ea before we got to him. | Его атаковали мёртвые, до того, как к нему добрались мы. |
| Why wouldn't Adam tell you if Gabriel came to visit him? | Почему Адам не сказал тебе, что к нему приходил Габриэль? |
| Why are you going to see him? | Зачем ты идешь к нему в гости? |
| Could tanya have gone straight to him? | Таня могла обратится к нему на прямую? |
| Despite my feelings for him, that's all that happened | Несмотря на мои чувства к нему, ничего между нами не было. |
| Dude, you're taking him before lunch? | Чувак, ты идешь к нему перед обедом? |
| ~ Who's going to miss him? | ~ Кто будет по нему скучать? |
| I'll take you to see him tomorrow, okay? | Я отвезу тебя к нему завтра, хорошо? |
| If I don't go to him soon, I'll be past saving. | Если я вскоре не отправлюсь к нему, то меня уже будет не спасти. |
| Are you missing him, George? | Малыш, наверное, скучает по нему. |
| She and the boy have a close bond, so with luck, she'll lead you to him. | У них с сыном крепкая связь, так что если повезет, она нас к нему выведет. |
| I know how you look up to Scott and how all of you feel about him. | Я знаю, как ты относишься к Скотту и что ты к нему чувствуешь. |
| We turned to him for help, and in return, | Мы обратились к нему за помощью, а в замен, |
| Thank you, Nergüi, for paying this respect to him. | Спасибо, Нергуи, что пришла к нему. |
| And with the new babysitters Naz has on him, I don't see how he can. | И учитывая новых нянек, что Наз приставила к нему, вряд ли у него это получится. |
| Adi said he'd take care of me, but when I went back to him he said no one is going to listen to an immigrant. | Ади обещал позаботиться обо мне, но когда я пошёл к нему, он заявил, что никто не послушает иммигранта. |
| I mean, would you think about touching him? | Вы будете думать о прикосновениях к нему? |