Английский - русский
Перевод слова Him
Вариант перевода Нему

Примеры в контексте "Him - Нему"

Примеры: Him - Нему
Who says I'd be seeing him for therapy? А кто говорит, что я ходила бы к нему на терапию?
none of it made any difference to him. Все вращалось вокруг ВМФ, ничего из этого не относилось к нему.
You were very attracted to him? Ты была очень привязана к нему.
A week later I'm out of my sister's place and I've moved in with him. Неделю спустя я съехала от сестры и переехала жить к нему.
I'm here for him and for you. Я пришла к нему и к вам.
As he brought us toward victory, I saw a helmed knight heading straight for him, his sword raised. И на пути к победе я увидела рыцаря в шлеме, который направлялся прямо к нему, его меч был поднят.
But his cousin Tommy always pressuring him, "Come. Work for me." Но его брат Томми всё время пристаёт к нему: "Давай, работай на меня."
It just wasn't fair of me to give him an ultimatum in the first place. Просто с моей стороны было не честно по отношению к нему вообще выдвигать ультиматум.
Damon, this is the closest that we've been to him since he left. Дэймон, мы впервые так близко подобрались к нему.
Little Sister Moi left a minute ago, why not join him? Маленькая Сестра Мои ушел минуту назад, почему бы вам не присоединиться к нему?
I'm taking you to him! Я просто везу тебя к нему.
I'd appreciate it if you refer to him as the president, not as my husband. Я был бы благодарен, если вы обратитесь к нему как президент, а не мой муж.
On the Adria, I'll put weights in his coat and throw him into the sea. Когда мы выйдем в Адриатику, я привяжу к нему груз и выкину тело в море.
Rachel, if you went to his place, you were giving him the wrong idea. Рейчел, придя к нему домой, ты дала ему повод понять неправильно.
That's why I come by his room every night, to keep an eye on him. Вот зачем я прихожу к нему в комнату каждую ночь...
And how wrong was I about him then, in the end? И как же тогда я был неправа по отношению к нему, как оказалось.
I don't know who he was, and yet my vision - I had all these intense... feelings for him. Я не знаю, кто он, и тем не менее в моем видении... у меня были такие сильные чувства к нему.
I'll come see him soon. Я приду к нему как можно скорее
To approach him at such a time might have been seen to be taking advantage and incurred his anger. Обратиться к нему в такой момент значило бы вызвать его гнев.
So, in order to affirm my position and make these rules irrevocable law, I must go to him. Итак, что бы подтвердить свою позицию и утвердить эти правила, я должна пойти к нему.
And you'll join him soon if you don't join me. А вы скоро к нему присоединитесь, если не присоединитесь ко мне.
He's only been out there for two weeks, but I miss him like... more than I should. Его нет всего пару недель, но я по нему соскучилась, как будто... Больше, чем должна бы.
She went to see him the minute she got off the plane. Она поехала к нему сразу, как только сошла с самолёта.
Look, I... I went to him because I was afraid it would be an awkward conversation for you. Послушай, я обратилась к нему, потому что я боялась что тебе будет неловко об этом говорить.
As I thought, he must have dumped it when he saw the police coming for him. Я полагаю, он избавился от него, когда увидел, что к нему идут полицейские.