Английский - русский
Перевод слова Him
Вариант перевода Нему

Примеры в контексте "Him - Нему"

Примеры: Him - Нему
I would look at my kid and feel ashamed of the anger I felt towards him. Глядя на сына, я стыдился гнева, который испытывал к нему.
Over time I tried to forget the people I lost, but the music always carries me back to him. С течением времени я пыталась забыть народ я потерял, но музыка всегда уносит меня возвращаться к нему.
She's become quite attached to him. Она была очень привязана к нему.
We can't touch him, sir. Мы не должны к нему прикасаться.
Adrian wants to see Rémy. He misses him. Адриен хочет навестить Реми, он по нему скучает.
You're not very nice to him. Вы не очень добры к нему.
I miss him, it's been 3 days. Я соскучился по нему, прошло уже З дня.
It-it'll come back to him. Они... они к нему вернутся.
Cindy, you can come with me to see him. Синди, можете пройти со мной к нему.
The bomb would destroy, or contaminate, any evidence that led back to him. Бомба уничтожит или испортит любые доказательства, которые приведут к нему.
And for all those faults, I always know where I stand with him. Благодаря этим недостаткам, я всегда знаю своё положение по отношению к нему.
His wife... has gone to join him in the town. Его жена, она поехала к нему в город.
I hate myself for how I feel about him. Ненавижу себя за то, что чувствую к нему.
The serial numbers led us right to him. Серийные номера привели нас к нему.
It'll give you a chance to feel him out. Это даст тебе возможность присмотреться к нему.
Be kinder to him after this. Мидзогути, будьте добры к нему.
As I've longed to touch him for 130 years. А я жажду прикоснуться к нему уже 130 лет.
Gates hinted there was a financial connection from Jackie to him. Гейтс намекнул, что от Джекки к нему тянется финансовая ниточка.
I feel no such sentiment for him. У меня нет к нему никаких чувств.
She's arranged a private audience and will lead you to him. Она попросила аудиенцию и проведёт вас к нему.
But my feelingsfor him don't change the facts. Но мои чувства к нему не меняют фактов.
Could all come down to him. Должно быть перешло к нему по наследству.
He came out as I went in, and two ladies hailed him. Когда я пришел, он уже уходил, и две дамы сели к нему в такси.
Shaw feels us closing in around him and he... he slips up and he does something irrational. Шо почувствует, что мы подобрались к нему вплотную... он оступится и выкинет что-то иррациональное.
I almost ran up to hug him. Чуть не бросилась к нему обниматься.