But I will take you to him. |
Но я отведу тебя к нему. |
With the arsenal he's got we wouldn't even get close to him. |
С его арсеналом мы и близко к нему не подойдём. |
Teal'c, I'd like you to accompany Colonel O'Neill to see him. |
Тилк, сходи вместе с полковником О'Ниллом к нему. |
He wants me to come over, have a drink with him. |
Он пригласил меня присоединиться к нему и выпить с ним. |
We brought his friend down to calm him down. |
Мы привели к нему друга, чтобы успокоить его. |
Let Ivo do that, Papa's gotten used to him. |
Позволь Иво, папа привык к нему. |
Do not refer to him as a junkyard cat. |
Не относись к нему как к цепному коту. |
So you went to see him at home. |
И вы пошли к нему домой. |
I should've been nicer to him. |
Я должен был быть более внимательным к нему. |
This way she can still lead us back to him. |
А так есть шанс, что Катя выведет нас к нему. |
Tell me if you can get me close to him. |
Просто скажи, что сможешь приблизить меня к нему. |
Amy, Mr Clennam was very disappointed that you didn't come down to see him this morning. |
Эми, мистер Кленнэм был очень разочарован, что ты не спустилась к нему этим утром. |
You shall tell her, and then she shall break it to him. |
Вы должны сказать ей, и затем она должна сообщить это нему. |
Befriend him, if you wish. |
Отнеситесь к нему дружески, если захотите. |
Why do you she missed him? |
Зачем ты сказала, что она скучала по нему? |
You'll never get close to him. |
Ты и близко к нему не подберешься. |
The two guys came later and joined him. |
Позже пришли эти двое и присоединились к нему. |
Their devices can still lead us to him. |
Их устройства все еще могут привести нас к нему. |
Run to him like in the movies. |
Беги к нему, как в кино. |
We treat him like a brother. |
Мы относимся к нему как к брату. |
Don't give him a moment's mercy. |
Не проявляй к нему даже чуточку милосердия. |
What to do How to move him |
Что делать, как идти к нему. |
Well it's not like we're nice to him. |
Не похоже, что мы к нему хорошо относимся. |
She goes to him, damsel in distress... |
Она приходит к нему, дамочка в беде... |
And I know who went over to the apartment to straighten him out. |
И я знаю, кто пришел к нему домой и застрелил его. |